Quem muda o fito, com mal anda.
Quem altera frequentemente o objetivo ou o rumo corre risco de falhar ou ter resultados insatisfatórios.
Versão neutra
Quem muda o objetivo, arrisca‑se a obter maus resultados.
Faqs
- O que significa exatamente 'fito' neste provérbio?
'Fito' designa um marco, alvo ou objetivo. No provérbio, refere‑se ao ponto de referência ou propósito que orienta a ação. - Este provérbio promove a teimosia?
Não necessariamente. Alertar contra mudar de objetivo frequentemente é diferente de recomendar manter um plano inviável. O provérbio sublinha os riscos da inconstância, mas decisões fundamentadas em nova informação podem justificar mudar de rumo. - Em que situações é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer enfatizar a importância de manter um plano ou objetivo claro — por exemplo, em gestão de projectos, formação profissional ou definição de metas pessoais — e alertar para as consequências da indisciplina estratégica.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar a falta de firmeza ou de planeamento que leva a resultados negativos.
- Aplica‑se em contextos pessoais (metas, projectos) e profissionais (gestão, liderança).
- Não é um apelo absoluto à teimosia: aponta sobretudo para a consequência prática da inconsciência nas mudanças de objetivo.
- A palavra 'fito' refere‑se a um marco, alvo ou objetivo; em linguagem corrente pode substituir‑se por 'objetivo' ou 'propósito'.
Exemplos
- Se durante a construção do plano vocês mudarem o fito a cada reunião, não vão cumprir prazos nem qualidade — quem muda o fito, com mal anda.
- O atleta que troca constantemente de meta de treino não melhora; quem muda o fito, com mal anda, por isso precisa de um plano consistente.
Variações Sinónimos
- Quem muda de propósito, perde o caminho.
- Quem troca o alvo, complica o caminho.
- Quem não mantém um objetivo, não chega lá.
Relacionados
- Devagar se vai ao longe — valorização da constância.
- Quem muito quer, pouco alcança — advertência contra dispersão.
- Tratar do hoje e do amanhã — planeamento e prioridade.
Contrapontos
- Ainda que o provérbio valorize constância, a flexibilidade pode ser necessária quando surgem novas informações ou circunstâncias imprevistas.
- Nem sempre mudar de objetivo é negativo: adaptar estratégias perante provas concretas de que o rumo não é viável pode ser a decisão mais sensata.
Equivalentes
- inglês
He who changes his aim will fare badly. (tradução literal) - espanhol
Quien cambia el objetivo, anda mal. (traducción literal) - francês
Qui change de but court à l'échec. (traduction littérale)