Quem mudou, nunca melhorou.

Quem mudou, nunca melhorou.
 ... Quem mudou, nunca melhorou.

Adverte que a simples mudança não garante melhoria; nem todo novo é necessariamente melhor do que o anterior.

Versão neutra

Mudar não significa necessariamente melhorar.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Significa que a alteração por si só não garante um resultado melhor; é um conselho para avaliar se a mudança traz benefícios reais.
  • Em que contextos se usa?
    Usa‑se em situações onde se discute modificar práticas, políticas, hábitos ou estruturas, especialmente quando há reticência sobre a utilidade da alteração.
  • É sempre verdade que mudar não melhora?
    Não. O provérbio expressa uma visão cautelosa e não uma lei universal: muitas mudanças conduzem a melhorias quando bem planeadas e fundamentadas.

Notas de uso

  • Tom frequentemente cínico ou conservador — usado para desconfiar de alterações ou novidades.
  • Aplicável a decisões pessoais, estratégias empresariais, reformas e relações sociais.
  • Evita generalizações: é um aviso retórico, não uma afirmativa factual universal.
  • Registo informal; apropriado em conversas do dia a dia e comentários populares.

Exemplos

  • No debate sobre reorganizar a equipa, o treinador disse: «Quem mudou, nunca melhorou», lembrando que nem toda alteração traz vantagem imediata.
  • Ela trocou de dieta e de treino várias vezes; o médico comentou que «mudar não significa necessariamente melhorar», aconselhando avaliação cuidada antes de experimentar outra nova rotina.

Variações Sinónimos

  • Nem toda mudança é uma melhoria.
  • O novo nem sempre é melhor.
  • Mudança não é sinónimo de progresso.

Relacionados

  • Não se mexe em equipa que ganha.
  • Mais vale o conhecido do que o desconhecido.
  • Perder o seguro por procurar o certo.

Contrapontos

  • Mudança pode ser necessária para progresso e adaptação; recusa de mudar pode conduzir à estagnação.
  • A experiência histórica mostra muitas melhorias alcançadas precisamente por mudança deliberada.
  • Provérbios contrários: «Quem não muda, fica para trás»; «Quem não arrisca, não petisca.»

Equivalentes

  • inglês
    Change isn't always for the better.
  • espanhol
    Lo nuevo no siempre es mejor.
  • francês
    Le changement n'est pas forcément une amélioration.
  • alemão
    Veränderung ist nicht immer eine Verbesserung.

Provérbios