Quem muito ao fogo se chega, queima‑se

Quem muito ao fogo se chega, queima-se.
 ... Quem muito ao fogo se chega, queima-se.

Adverte que aproximar‑se repetidamente do perigo ou de práticas arriscadas acaba por provocar danos.

Versão neutra

Quem se aproxima repetidamente do perigo acaba por sofrer as consequências.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para advertir sobre consequências previsíveis de comportamentos repetidamente arriscados ou para aconselhar precaução diante de práticas perigosas.
  • Significa que não se deve correr nenhum risco?
    Não necessariamente; o provérbio alerta para riscos repetidos e previsíveis. Decisões informadas e riscos calculados podem ser aceitáveis ou necessários.
  • Tem origem literária conhecida?
    Não há um autor claro; trata‑se de um aforismo da tradição oral lusófona, com equivalentes em muitas línguas europeias.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar cautela e evitar comportamentos que exponham a risco previsível.
  • Aplica‑se tanto a situações literais (manusear fogo, ferramentas perigosas) como a situações figuradas (relações perigosas, jogos de poder, ilegalidades).
  • Não invalida a necessidade ocasional de risco calculado; enfatiza a consequência previsível de repetidas imprudências.
  • Tomar como proibição absoluta pode desencorajar decisões informadas quando o risco é necessário e gerido.

Exemplos

  • O João continuou a ignorar os sinais de falha no equipamento; quem muito ao fogo se chega, queima‑se, e acabou por perder horas de trabalho.
  • Se ela continua a alimentar boatos e intrigas na empresa, mais cedo ou mais tarde será responsabilizada — quem muito ao fogo se chega, queima‑se.
  • Brincar com substâncias inflamáveis por diversão é perigoso: quem muito ao fogo se chega, queima‑se.

Variações Sinónimos

  • Quem brinca com fogo, queima‑se.
  • Quem brinca com o perigo, acaba por se queimar.
  • Quem joga com fogo acaba por se queimar.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Quem semeia ventos, colhe tempestades.
  • O perigo anunciado não é desculpa para irresponsabilidade.

Contrapontos

  • Quem não arrisca, não petisca. (defende que algum risco é necessário para obter resultados)
  • Oportunidades exigem coragem; nem todo o risco é imprudente. (apelando a avaliação e gestão do risco)

Equivalentes

  • Inglês
    He who plays with fire gets burned.
  • Espanhol
    Quien juega con fuego, se quema.
  • Francês
    Qui joue avec le feu finit par se brûler.
  • Alemão
    Wer mit dem Feuer spielt, verbrennt sich.
  • Italiano
    Chi gioca col fuoco si scotta.

Provérbios