Quem não é visto, não é lembrado.

Quem não é visto, não é lembrado.
 ... Quem não é visto, não é lembrado.

A visibilidade influencia a probabilidade de alguém ou algo ser lembrado ou considerado; a ausência tende a reduzir atenção e oportunidades.

Versão neutra

A falta de visibilidade tende a diminuir a probabilidade de ser lembrado ou considerado.

Faqs

  • Significa que quem fica em silêncio é culpado por não ser lembrado?
    Não necessariamente culpado; o provérbio descreve um fenómeno social: a ausência reduz visibilidade e, por isso, a lembrança. Há factores legítimos (doença, discrição) que também explicam a ausência.
  • É apropriado usar este provérbio em contexto profissional?
    Pode ser útil para sublinhar a importância da comunicação e visibilidade. Contudo, convém evitar tom pejorativo e equilibrar com estratégias éticas de promoção do trabalho.
  • Há formas de contrariar o efeito descrito pelo provérbio?
    Sim: manter contacto regular, documentar contribuições, pedir feedback e promover resultados de forma transparente e consistente.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar a necessidade de presença, comunicação ou autopromoção em contextos sociais e profissionais.
  • Regista um facto social mas não é uma regra moral: não legitima falta de escrúpulos nem desvaloriza mérito invisível.
  • Tom: informal a neutro; evita‑se em contextos formais onde pode soar redutor ou oportunista.
  • Cuidado ao aplicar a crianças ou pessoas vulneráveis — pode induzir sentimento de culpa por estarem ausentes por razões legítimas.

Exemplos

  • Num projeto de equipa, João ficou callado em todas as reuniões; mais tarde não foi considerado para uma promoção — quem não é visto, não é lembrado.
  • Se queres captar clientes, não basta ter um bom produto: tens de o promover; caso contrário, a maioria não saberá que existe.

Variações Sinónimos

  • Quem não aparece não é lembrado.
  • Se não fores visto, não serás lembrado.
  • Quem não mostra-se, esquece‑se.

Relacionados

  • Quem não pede, não recebe (ênfase na iniciativa)
  • O que não aparece, não conta (variação coloquial)
  • Out of sight, out of mind (inglês)

Contrapontos

  • O trabalho bem feito fala por si (ideia de que a qualidade acaba por sobressair sem autopromoção)
  • O mérito não se perde com a ausência (defesa do reconhecimento objetivo)

Equivalentes

  • Inglês
    Out of sight, out of mind.
  • Espanhol
    Ojos que no ven, corazón que no siente.
  • Francês
    Loin des yeux, loin du cœur.