Expressa a ideia de que quem não se sente satisfeito ou confortável numa situação deve mudar de lugar, condição ou ambiente em vez de permanecer a sofrer.
Versão neutra
Se alguém não se sente bem numa situação, pode mudar-se para outra.
Faqs
Quando é apropriado usar este provérbio? É apropriado em contextos informais para indicar que a mudança é uma opção válida quando alguém está insatisfeito. Evite-o em situações que exigem sensibilidade ou quando a pessoa não tem meios para mudar.
O provérbio tem sentido literal ou figurado? Ambos. Pode referir-se literalmente a mudar de casa/país ou figuradamente a mudar de emprego, grupo social ou atitude.
Pode ser considerado ofensivo? Sim. O tom directo pode ser percebido como pouco empático, sobretudo se desemprego, custos ou outras limitações tornam a mudança impossível.
Como suavizar a expressão ao dar um conselho? Use formulações mais solidárias, por exemplo: 'Se não te sentes bem, talvez valha a pena considerar uma mudança' ou 'Podemos tentar melhorar as coisas antes de pensar em mudar'.
Notas de uso
Pode ser usada de forma literal (mudar de casa, de cidade) ou figurada (mudar de trabalho, de grupo, de atitude).
Tom frequentemente directo e, por vezes, brusco; pode ser percebida como insensível se aplicada a quem tem dificuldades para mudar.
Usada coloquialmente em contextos informais; não é apropriada em ambientes que exigem diplomacia ou apoio empático.
Exemplos
O vizinho anda sempre a queixar-se do barulho; eu disse-lhe que quem não está bem muda-se, mas ele não tem condições para procurar outra casa.
Depois de meses infeliz no emprego, resolveu que quem não está bem muda-se e candidatou-se a vagas noutras empresas.
Num debate entre amigos, quando a conversa ficou tensa, alguém comentou: 'Quem não está bem muda-se' — querendo dizer que quem não quer continuar na discussão pode sair.
Variações Sinónimos
Quem não está contente, muda-se
Se não gostas, muda-te
Muda-se quem pode, fica quem quer
Quem não se sente bem, vai-se embora
Relacionados
Muda-se quem pode, fica quem quer
Liberdade de escolha
Responsabilidade pessoal
Contrapontos
Ignora barreiras económicas, legais ou sociais que impedem a mudança (por exemplo, falta de recursos para mudar de casa ou de emprego).
Pode ser usada para evitar dialogar ou melhorar condições coletivas, transferindo toda a responsabilidade para o indivíduo.
Tom abrupto pode magoar quem procura apoio ou soluções conjuntas; nem sempre a mudança é a única ou melhor solução.
Equivalentes
inglês If you don't like it, move (away) / If you don't feel comfortable, leave.
espanhol Si no estás a gusto, cámbiate / Si no te sientes bien, vete.
francês Si tu n'es pas bien, déménage / Si tu ne te sens pas à l'aise, pars.