Quem não me crê, verdade não me diz.

Quem não me crê, verdade não me diz.
 ... Quem não me crê, verdade não me diz.

Sugere que a falta de confiança impede a comunicação da verdade: quem não acredita numa pessoa tende a não lhe dizer a verdade ou a recusá‑la.

Versão neutra

Quem não me acredita, não me conta a verdade.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Indica que a falta de confiança condicionalmente impede a obtenção da verdade: ou se acusa o descrente de não dizer a verdade, ou afirma‑se que, por descrença, as pessoas não revelam a verdade.
  • É apropriado usar este provérbio numa conversa moderna?
    Sim, mas com cautela. A formulação original é um pouco arcaica e pode soar acusatória; é preferível clarificar a ideia usando linguagem directa e procurando evidências.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há registo de autor ou data exacta; trata‑se de um provérbio popular transmitido oralmente na tradição de língua portuguesa.
  • Como evitar mal‑entendidos ao aplicar este provérbio?
    Explique o que quer dizer, evite imputar culpa sem provas e incentive a apresentação de factos em vez de presumir intenção.

Notas de uso

  • Pode servir para acusar alguém de desonestidade por não acreditar numa afirmação.
  • Também se usa para sublinhar a ligação entre confiança e abertura na comunicação — sem confiança, é difícil obter sinceridade.
  • A construção é arcaica; hoje é comum adaptá‑la com verbos e pronomes mais diretos (por ex. «Quem não me acredita, não me diz a verdade»).
  • Está ambígua: pode ler‑se tanto como afirmação sobre o descrente (ele não diz a verdade) como sobre a consequência da descrença (não lhe é dita a verdade).
  • Usar com cuidado em contexto formal: pode soar acusatório.

Exemplos

  • Quando expliquei o que aconteceu, ele disse que não me acreditava — quem não me crê, verdade não me diz, pensei eu.
  • Numa discussão de família, a avó suspirou: «Quem não me crê, verdade não me diz» — havia demasiada desconfiança para se falar claramente.
  • O chefe desconfiou do relatório e manteve reservas: sem confiança, quem não me crê, verdade não me diz, por isso pediu provas.

Variações Sinónimos

  • Quem não me acredita, não me conta a verdade.
  • Quem não confia em mim, não me dirá a verdade.
  • Se não confias, não esperes sinceridade.

Relacionados

  • A mentira tem pernas curtas.
  • Confia, mas verifica.
  • A confiança é a base da comunicação.

Contrapontos

  • A descrença não prova desonestidade: duas partes podem ter evidências diferentes ou interpretações diversas.
  • Às vezes quem não fala a verdade faz‑o por medo, proteção ou erro, não necessariamente por malícia.
  • Promover verificação e prova é preferível a acusar imediatamente de mentira quem não acredita.

Equivalentes

  • Espanhol
    Quien no me cree, no me dice la verdad.
  • Inglês
    He who does not believe me does not tell me the truth.
  • Francês
    Qui ne me croit pas, ne me dit pas la vérité.