Quem me não crê verdade me não diz

Quem me não crê verdade me não diz ... Quem me não crê verdade me não diz

Não vale a pena insistir em provar a verdade a quem já não acredita em ti.

Versão neutra

Se não me acreditas, não vale a pena tentar provar a verdade.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que não vale a pena insistir em provar ou explicar a verdade a quem já decidiu não acreditar em ti; a tentativa é vista como inútil.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Quando queres pôr termo a uma discussão com alguém descrente ou quando consideras que argumentos adicionais serão desperdiçados.
  • É um provérbio ofensivo?
    Não necessariamente, mas pode soar cortante. Usado de forma direta pode magoar; usado irónicamente ou em tom resignado é mais aceitável.
  • Tem origem conhecida?
    Não foi indicada origem específica; a construção arcaica sugere proveniência de formas antigas do português, mas não há referência histórica aqui.

Notas de uso

  • Estrutura arcaica (ordem das palavras própria do português antigo); hoje usada raramente e, por vezes, de forma literária ou irónica.
  • Expressa resignação perante alguém que não está disposto a acreditar, sugerindo que argumentos adicionais são inúteis.
  • Tom defensivo ou cortante — pode encerrar uma discussão ou evitar confronto prolongado.
  • Aplicável em contextos pessoais e profissionais, quando se quer pôr fim a uma tentativa de persuasão.

Exemplos

  • Depois de horas a explicar-lhe os factos e ver que continuava a duvidar, ela suspirou: «Quem me não crê verdade me não diz» e deixou o assunto.
  • No meeting, quando já ninguém ouvia as explicações, o diretor concluiu: «Não percam tempo — quem me não crê verdade me não diz».

Variações Sinónimos

  • Quem não me acredita, não vale a pena explicar a verdade.
  • Não adianta dizer a verdade a quem não me crê.
  • A quem não crê em mim, nada que eu diga o convencerá.

Relacionados

  • A verdade aparece por si (A verdade vem sempre ao de cima).
  • Quem cala consente.
  • Mais vale um gosto do que mil opiniões.

Contrapontos

  • Mesmo que não acreditem, pode ser ético e útil continuar a dizer a verdade — a persistência pode esclarecer terceiros.
  • Em contexto profissional, insistir pode prevenir mal-entendidos futuros; por vezes vale a pena documentar factos apesar da descrença.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal / equivalente aproximado)
    If you don't believe me, it's pointless to tell me the truth / You can't reason someone out of a position they didn't reason themselves into.
  • Espanhol (tradução literal)
    Quien no me cree, no vale la pena que le diga la verdad.
  • Francês (tradução literal)
    Qui ne me croit pas, il est inutile de lui dire la vérité.

Provérbios