Quem não sabe dar a capa, não tem bom zelo.

Quem não sabe dar a capa, não tem bom zelo.
 ... Quem não sabe dar a capa, não tem bom zelo.

Quem não sabe proteger ou tomar precauções demonstra falta de cuidado e atenção; falta de zelo prático.

Versão neutra

Quem não sabe proteger, não demonstra bom zelo.

Faqs

  • O que quer dizer 'dar a capa'?
    'Dar a capa' remete literalmente a cobrir ou proteger com uma capa; metaforicamente, significa tomar providências para proteger, preservar ou cuidar de algo ou alguém.
  • Em que situações se usa este provérbio?
    Usa‑se para censurar falta de prevenção ou de cuidados práticos — por exemplo, quando alguém não toma as medidas básicas de segurança, não protege bens do tempo ou não age com responsabilidade.
  • É um provérbio ainda usado hoje?
    Sim, especialmente em contextos regionais ou familiares, embora a forma seja considerada tradicional; em contextos modernos pode preferir‑se versões como 'quem não sabe proteger não tem zelo'.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar atitudes descuidadas ou a incapacidade de agir de forma preventiva e protetora.
  • 'Dar a capa' é uma expressão tradicional que remete à ideia de cobrir, proteger ou tomar precauções; hoje pode ser entendida como 'proteger' ou 'tomar medidas'.
  • Registo: tradicional/coloquial; pode soar arcaico em contextos formais e ser substituído por formulações modernas.
  • Aplicações: comentário sobre responsabilidade pessoal, gestão de bens, cuidado com crianças, animais ou tarefas profissionais.

Exemplos

  • Os produtos ficaram expostos à chuva porque ninguém os cobriu — quem não sabe dar a capa, não tem bom zelo.
  • Se um encarregado de obra não toma medidas básicas de segurança, mostra que, realmente, não tem bom zelo com a equipa.

Variações Sinónimos

  • Quem não sabe cobrir, não tem cuidado.
  • Quem não protege, não é zeloso.
  • Sem capa, sem zelo (variação resumida).

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • A cautela é mãe da segurança.
  • Zelar é cuidar.

Contrapontos

  • Quem não arrisca, não petisca. (valoriza a tomada de risco em vez da excessiva precaução)
  • Às vezes, a velocidade de agir compensa mais do que prolongadas precauções.

Equivalentes

  • en
    A stitch in time saves nine.
  • fr
    Mieux vaut prévenir que guérir.
  • es
    Más vale prevenir que curar.