Quem nasce redondo, não morre quadrado

Quem nasce redondo, não morre quadrado ... Quem nasce redondo, não morre quadrado

As qualidades essenciais ou o temperamento de uma pessoa tendem a manter‑se ao longo da vida; a natureza de cada um é difícil de mudar.

Versão neutra

As características básicas de uma pessoa tendem a permanecer ao longo da vida.

Faqs

  • O provérbio significa que ninguém pode mudar?
    Não necessariamente. O provérbio expressa uma tendência observada na popularidade: traços profundos costumam persistir. Contudo, mudança pessoal é possível através de esforço, contexto e apoio.
  • Posso usar este provérbio num contexto profissional?
    Sim, mas com cuidado. Pode servir para explicar resistência a mudança em equipas, mas pode soar derrotista se usado para recusar iniciativas de desenvolvimento.
  • É um provérbio negativo ou positivo?
    Depende do contexto. Pode ser usado de modo neutro, crítico ou com humor; o tom e a intenção do orador determinam a interpretação.

Notas de uso

  • Usado para justificar ou explicar a persistência de traços de carácter, hábitos ou inclinações.
  • Pode ser dito com tom resignado, humorístico ou crítico, dependendo do contexto.
  • Não é uma afirmação científica; serve sobretudo como observação popular sobre comportamentos e personalidades.
  • Evitar usar como desculpa para recusar responsabilidades em processos de mudança ou desenvolvimento pessoal.

Exemplos

  • Ele tem sempre sido descontraído e despreocupado; quem nasce redondo, não morre quadrado — não o vamos tornar metódico de um dia para o outro.
  • Mesmo depois de muita formação, ela continua a preferir trabalhar por intuição. Às vezes dizemos: quem nasce redondo, não morre quadrado.

Variações Sinónimos

  • Quem nasce redondo não se endireita
  • Genio y figura hasta la sepultura (variação em espanhol usada informalmente em português)
  • Cada qual tem o seu feitio
  • O que é de nascença, é difícil de mudar

Relacionados

  • Chassez le naturel, il revient au galop (francês: 'Expulsa o natural, ele volta ao galope')
  • Quem nasce torto dificilmente endireita
  • O hábito arraiga-se

Contrapontos

  • Mudança pessoal é possível: educação, terapia e experiência podem alterar comportamentos e atitudes.
  • Generalizar pode ser injusto; circunstâncias sociais e escolhas conscientes influenciam muito o percurso de vida.
  • Usar o provérbio para justificar comportamentos nocivos ignora responsabilidade e possibilidade de mudança.

Equivalentes

  • inglês
    What is born round will not die square (literal); or idiomatic: 'A leopard can't change its spots' / 'You can't teach an old dog new tricks.'
  • espanhol
    Genio y figura hasta la sepultura.
  • francês
    Chassez le naturel, il revient au galop.
  • alemão
    Man kann den Charakter eines Menschen kaum ändern (equivalente descritivo).