Quem o seu inimigo poupa, fica sem roupa.
Advertência de que a leniência para com um inimigo pode permitir que ele nos prejudique ou nos deixe desprotegidos.
Versão neutra
Quem poupa um inimigo arrisca perder o que tem.
Faqs
- O que significa este provérbio, em poucas palavras?
Significa que poupar ou ser demasiado condescendente com alguém que é claramente hostil pode levar a perder bens, posição ou segurança — é um aviso contra a complacência. - Quando faz sentido usá‑lo?
Quando se discute a necessidade de medidas firmes para proteger interesses diante de atitudes repetidas de prejuízo ou traição. Deve ser usado com cuidado em ambientes sensíveis para não incentivar respostas ilegais ou desproporcionadas. - É um provérbio aceitável hoje, dada a ênfase na reconciliação e no cumprimento da lei?
É historicamente válido como advertência estratégica, mas a aplicação prática deve respeitar hoje princípios legais e éticos: prevenção e proteção são válidas, mas violência ou vingança não são justificadas.
Notas de uso
- Usado para aconselhar prudência e ação decisiva perante alguém que já demonstrou hostilidade ou má-fé.
- Tom frequentemente contundente; pode justificar reação firme, pelo que é sensato evitar empregá-lo para legitimar violência ilegal ou vingança pessoal.
- Adequado em contextos militares, políticos, negociais ou pessoais quando se discute estratégia, proteção de interesses ou prevenção de prejuízos.
- Em contextos formais ou de mediação, prefira linguagem que privilegie a legalidade, prevenção e resolução de conflitos em vez de retórica agressiva.
Exemplos
- Depois da terceira tentativa de sabotagem, o gerente lembrou ao conselho: «Quem o seu inimigo poupa, fica sem roupa» — era preciso cortar relações com aquele fornecedor.
- Na reunião de campanha ouvi-o dizer: «Não podemos ser ingénuos — quem o seu inimigo poupa, fica sem roupa», defendendo medidas mais firmes contra a desinformação.
Variações Sinónimos
- Quem poupa o inimigo perde tudo
- Quem perdoa demais, perde
- Quem é demasiado leniente com o inimigo fica desprotegido
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Quem semeia ventos colhe tempestades
- Quem dá um passo atrás perde o terreno
Contrapontos
- A misericórdia e a reconciliação podem ser estratégias válidas e moralmente preferíveis em muitos contextos.
- Ação preventiva não deve violar leis nem direitos; a via legal e a mediação são alternativas que reduzem risco de abuso.
- Generalizar que todos os inimigos serão sempre predatórios pode levar a medidas desproporcionadas e injustas.
Equivalentes
- English
If you spare your enemy, you may be left naked. (literal translation; no closely matching common English proverb) - Spanish
Quien perdona a su enemigo, se queda sin ropa. (traducción literal; frase similar puede usarse en contextos coloquiais) - French
Qui épargne son ennemi se retrouve démuni. (traduction littérale) - German
Wer seinen Feind schont, bleibt nackt. (wörtliche Übersetzung)