Quem oferece, não quer dar

Quem oferece, não quer dar.
 ... Quem oferece, não quer dar.

Avisa que quem faz ofertas ou promessas pode não ter verdadeira intenção de cumprir; a oferta serve mais para impressionar ou enganar do que para doar.

Versão neutra

Quem promete algo muitas vezes não pretende cumprir.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
    Significa que nem todas as ofertas ou promessas são sinceras; muitas vezes são feitas sem intenção de cumprir.
  • Em que situações é mais apropriado usar este provérbio?
    Em contextos informais para expressar desconfiança face a promessas repetidas ou ofertas que parecem pouco credíveis, sobretudo em negociações ou política.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser percebido como acusatório. Usá‑lo directamente a uma pessoa implica que se duvida da sua honestidade; em contextos sensíveis, é preferível optar por linguagem menos categórica.
  • Tem equivalentes noutras línguas?
    Sim. Em inglês, por exemplo, o provérbio aproximado é 'All talk and no action'; em espanhol, 'Del dicho al hecho hay mucho trecho'.

Notas de uso

  • Tom coloquial e geralmente desconfiado; usado para pôr em causa a sinceridade de uma promessa.
  • Frequentemente utilizado em contextos de negociação, política ou relações pessoais quando há receio de falsas promessas.
  • Pode soar acusatório ou cínico — convém ter cuidado ao usar contra indivíduos sem provas.
  • Não é apropriado em comunicações formais sem evidência; é mais eficaz como comentário crítico ou advertência.

Exemplos

  • Quando o vendedor começou a prometer descontos impossíveis, Marta sorriu e disse: 'Quem oferece, não quer dar.'
  • No debate, o candidato fez várias promessas grandiosas; João murmurou: 'Quem oferece, não quer dar', e deixou de confiar nas promessas.
  • Depois de tantas propostas que nunca se concretizaram, a equipa passou a encarar cada oferta com o provérbio: quem oferece, não quer dar.

Variações Sinónimos

  • Quem oferece, não dá
  • Do dizer ao fazer vai muito caminho
  • Quem promete muito, cumpre pouco

Relacionados

  • Do dito ao feito há muito caminho
  • Prometer não empobrece
  • Mais vale o feito do que o dito

Contrapontos

  • As ações falam mais alto que as palavras (ou: mais vale o feito que o dito)
  • Há quem ofereça e cumpra — não generalizar a partir de casos isolados

Equivalentes

  • inglês
    All talk and no action.
  • espanhol
    Del dicho al hecho hay mucho trecho.
  • francês
    Beaucoup de promesses, peu d'actes.

Provérbios