Quando a sorte chegar a tua casa, oferece-lhe uma poltrona.
Aconselha a receber e aproveitar bem as oportunidades ou momentos de boa fortuna quando surgem.
Versão neutra
Quando a sorte chegar a casa, recebe‑a e faz com que se sinta bem‑vinda.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Emprega‑o para aconselhar alguém a aceitar e tirar partido de uma oportunidade inesperada — por exemplo, uma oferta de trabalho, um apoio financeiro ou uma ocasião favorável. - É adequado em contexto formal?
É sobretudo coloquial. Em contextos formais, prefira expressões mais diretas como «aproveite a oportunidade». - Significa que devemos depender da sorte?
Não. O provérbio incentiva a aproveitar a sorte quando surge, mas não substitui a preparação, a avaliação de riscos e a gestão cuidadosa do que se ganha.
Notas de uso
- Usa-se para incentivar a aproveitar uma oportunidade inesperada em vez de a desperdiçar.
- Registo coloquial; mais comum em conversas informais e conselhos práticos.
- Implica hospitalidade simbólica: não apenas aceitar a sorte, mas tratá‑la de forma a tirar partido dela.
- Não é um apelo à passividade — costuma ser complementado por ações para consolidar a vantagem obtida.
Exemplos
- Recebeste uma proposta de emprego melhor do que esperavas? Quando a sorte chegar a tua casa, oferece‑lhe uma poltrona: aceita e prepara‑te a demonstrar valor.
- O projeto recebeu financiamento inesperado; ao invés de gastar tudo rapidamente, lembrem‑se: quando a sorte chegar a vossa casa, oferece‑lhe uma poltrona — planeiem como usar esse apoio.
Variações Sinónimos
- Quando a sorte aparece, abra‑lhe a porta.
- Aproveita a oportunidade quando ela surge.
- Quando a sorte bate à porta, faz‑lhe um lugar.
Relacionados
- A sorte favorece os audazes.
- Quem não arrisca, não petisca.
- Aproveitar o momento (carpe diem em uso coloquial).
Contrapontos
- Não confies apenas na sorte: preparação e trabalho aumentam as hipóteses de sucesso.
- A sorte é muitas vezes efémera; é prudente consolidar ganhos e não gastar tudo de imediato.
- Nem todas as oportunidades valem a pena; avaliar riscos é tão importante quanto aproveitar a sorte.
Equivalentes
- English
When luck comes to your house, give it a chair (or: Make the most of a lucky break / When opportunity knocks, open the door). - Español
Cuando la suerte llegue a tu casa, ofrécele un sillón (o: Aprovecha una buena racha). - Français
Quand la chance frappe à ta porte, accueille‑la (ou: Profite d'un coup de chance).