Quem oferece, não quer dar, e quem diz que quer, não tem vergonha.

Quem oferece, não quer dar, e quem diz que quer,  ... Quem oferece, não quer dar, e quem diz que quer, não tem vergonha.

Advertência contra quem promete ou oferece sem intenção de cumprir — há ofertas vazias e quem as faz age sem pudor.

Versão neutra

Quem se oferece descuidado não costuma realmente dar; quem declara vontade sem provas age sem vergonha.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para expressar desconfiança perante ofertas ou promessas que parecem fáceis ou interesseiras, especialmente quando faltam provas de compromisso.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser; tem tom crítico. Evite-o em conversas sensíveis ou formais sem evidências, pois implica desonestidade ou falta de vergonha.
  • Qual é a ideia principal por trás do provérbio?
    Que nem todas as ofertas ou declarações de boa vontade correspondem a acção; muitas são apenas retórica usada para benefício próprio.

Notas de uso

  • Usa-se para desconfiar de promessas fáceis feitas por interesse ou para ganhar aprovação.
  • Tem tom crítico e pode ser usado em contextos pessoais, comerciais ou políticos.
  • Implica que as palavras de boa vontade nem sempre correspondem a actos efetivos.
  • Não é apropriado para situações formais sem evidência; pode soar acusatório.

Exemplos

  • Quando o vendedor começou a prometer descontos impossíveis, lembrei-me: 'Quem oferece, não quer dar, e quem diz que quer, não tem vergonha.'
  • O político fazia longos discursos sobre mudanças, mas sem planos concretos — este provérbio descrevia bem a situação.
  • Ela ofereceu-se para ajudar na organização, mas depois não apareceu; afinal, quem oferece muitas vezes não quer dar.
  • Quando um colega diz que vai tratar do problema e passa semanas sem agir, podemos aplicar este provérbio para expressar desconfiança.

Variações Sinónimos

  • Quem promete demais, cumpre de menos.
  • Palavras são fáceis; obras são difíceis.
  • Oferecer não é dar.
  • Promessas vazias.

Relacionados

  • Palavras leva-as o vento.
  • Ações valem mais que palavras.
  • Promessas, promessas.

Contrapontos

  • A palavra empenhada é dívida (oposição: a promessa deve ser cumprida).
  • Ações valem mais que palavras (contraponto que valoriza o cumprimento).

Equivalentes

  • es
    Quien ofrece, no da; y quien dice que quiere, no tiene vergüenza.
  • en
    Who offers doesn't really give; and he who says he will, has no shame.
  • fr
    Qui offre n'a pas l'intention de donner, et qui dit vouloir le faire n'a pas honte.