Quem pode, pode; quem não pode, se sacode.

Quem pode, pode; quem não pode, se sacode.
 ... Quem pode, pode; quem não pode, se sacode.

Quem tem capacidade ou oportunidade age; quem não tem, procura desculpas ou evita responsabilidades.

Versão neutra

Quem pode, age; quem não pode, procura desculpas e evita assumir responsabilidades.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que as pessoas que têm capacidade ou oportunidade tomam iniciativa e actuam; as que não conseguem tendem a arranjar desculpas ou a evitar responsabilidade.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    É apropriado em contextos coloquiais para salientar ou criticar a diferença entre ação e desculpas. Deve evitar‑se em situações formais ou quando se trata de questões sensíveis.
  • A expressão 'se sacode' é ofensiva?
    Não é propriamente ofensiva, mas é coloquial e pode soar desdenhosa ou acusatória dependendo do contexto e do tom.
  • Qual é a origem do provérbio?
    A origem exacta é incerta; trata‑se de um provérbio popular difundido oralmente na língua portuguesa.

Notas de uso

  • Uso coloquial e frequentemente irónico para criticar a inação ou as desculpas de alguém.
  • A expressão 'se sacode' é coloquial e transmite a ideia de livrar-se das consequências ou de escapar ileso.
  • Não é recomendada em contextos formais ou sensíveis, porque pode parecer acusatória ou desdenhosa.
  • Pode ser empregue tanto de forma jocosa entre amigos como de forma crítica no trabalho ou na política.

Exemplos

  • Quando pediram voluntários para liderar o projecto, ele foi o primeiro; como se costuma dizer, quem pode, pode; quem não pode, se sacode.
  • Na reunião falou-se muito e fez-se pouco — a frase que passou a correr foi: 'quem pode, pode; quem não pode, se sacode.'
  • Ela assumiu a tarefa difícil e resolveu o problema, enquanto outros se esquivaram — um exemplo prático do provérbio.

Variações Sinónimos

  • Quem pode, faz; quem não pode, arranja desculpas.
  • Quem quer, arranja um meio; quem não quer, arranja uma desculpa.
  • Quem pode, aproveita; quem não pode, queixa-se.

Relacionados

  • Quem quer, arranja um meio; quem não quer, arranja uma desculpa.
  • De grão em grão enche a galinha o papo (referência à persistência vs. desculpas).
  • A ocasião faz o ladrão (sobre oportunidade e escolha de agir).

Contrapontos

  • Ignora factores estruturais: nem sempre a incapacidade resulta de desinteresse ou preguiça.
  • Pode reforçar a culpabilização de quem enfrenta barreiras objectivas (saúde, recursos, discriminação).
  • Generaliza demasiado — nem todos os que não agem o fazem por falta de vontade.

Equivalentes

  • Inglês
    Those who can, do; those who can't, make excuses.
  • Espanhol
    El que puede, puede; el que no, se escaquea / se disculpa.
  • Francês
    Ceux qui peuvent agissent; les autres trouvent des excuses.

Provérbios