Quem primeiro vem, primeiro mói.
Indica que a prioridade ou vantagem cabe a quem chega ou age primeiro; equivalente a 'first come, first served'.
Versão neutra
Quem chega primeiro é atendido primeiro.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que a prioridade ou vantagem é dada a quem chega ou age primeiro; é uma regra prática de ordenação por chegada. - Em que situações se pode usar?
Em filas, repartições, venda limitada de bens ou inscrição em actividades; sempre que a ordem de chegada determina quem é servido primeiro. - É justo aplicar esta regra sempre?
Não necessariamente; é prática e clara, mas pode ser injusta em casos de necessidade, incapacidade de deslocação ou quando o mérito deveria contar.
Notas de uso
- Usa-se em contextos informais e formais para justificar a atribuição de prioridade por ordem de chegada.
- Registo: neutro; apropriado em conversas quotidianas, instruções de fila e regras práticas.
- Não implica mérito ou justiça: aplica-se a processos administrativos ou práticos, mas pode ser criticado em situações de necessidade urgente.
- Origem literal: refere-se ao acto de moer grãos no moinho; uso figurado generalizou-se para muitos contextos de prioridade.
Exemplos
- Na venda de bilhetes, a funcionária explicou que seguiriam a regra: quem primeiro vem, primeiro mói, portanto atendeu quem estava à frente na fila.
- Para a inscrição no workshop há vagas limitadas — quem primeiro vem, primeiro mói, por isso convém chegar cedo.
Variações Sinónimos
- Quem chega primeiro, é servido primeiro.
- First come, first served (inglês).
- Quem primeiro chega, primeiro é atendido.
Relacionados
- Prioridade por ordem de chegada (princípio prático)
- Regras de fila e acesso sequencial
Contrapontos
- Não distingue mérito ou necessidade: pode ser injusto em contexto de vulnerabilidade.
- Favorece quem tem meios para chegar mais cedo; nem sempre é a opção mais equitativa.
- Em serviços essenciais, a prioridade por ordem de chegada pode ser substituída por critérios de urgência.
Equivalentes
- inglês
First come, first served. - espanhol
El que llega primero, atiende primero. - francês
Premier arrivé, premier servi. - alemão
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.