Quem procura casamento, procura arrependimento.

Quem procura casamento, procura arrependimento.
 ... Quem procura casamento, procura arrependimento.

Adverte que casar sem ponderação ou por impulso pode conduzir a arrependimento; aconselha cautela antes do matrimónio.

Versão neutra

Quem procura casamento pode arrepender‑se.

Faqs

  • Significa que o casamento é sempre mau?
    Não. O provérbio alerta para a precipitação e para a falta de ponderação; não condena o casamento em si.
  • Ainda é usado hoje em dia?
    Sim, sobretudo em contextos de conselho ou crítica a decisões impulsivas. Pode aparecer de forma literal ou irónica.
  • Aplica‑se apenas ao casamento civil/tradicional?
    Aplica‑se a qualquer compromisso sério (uniões, parcerias, decisões de vida) em que a pressa e a falta de reflexão aumentem o risco de arrependimento.

Notas de uso

  • Tom e registo: conselho cauteloso e tradicional; pode ser usado de forma séria ou irónica.
  • Contexto: frequentemente citado como advertência contra decisões impulsivas (casamento, mas também compromissos graves).
  • Público: aplica‑se a qualquer pessoa independentemente de género; no discurso contemporâneo deve evitar‑se como etiqueta moralizante.
  • Limitações: não afirma que o casamento é intrinsecamente mau, mas realça o risco da precipitação.

Exemplos

  • Quando soube que a sobrinha queria casar em três meses, o tio comentou: «Quem procura casamento, procura arrependimento», lembrando que deviam planear melhor.
  • Depois de ver o relacionamento a degradar‑se após um enlace precipitado, disseram‑lhe que «quem procura casamento, procura arrependimento» como forma de explicar a infelicidade resultante.

Variações Sinónimos

  • Quem casa apressado, arrepende‑se mais tarde.
  • Casar por impulso traz arrependimentos.
  • Casar sem pensar é convidar o arrependimento.

Relacionados

  • Antes só do que mal acompanhado.
  • Mais vale só do que mal acompanhado.

Contrapontos

  • Muitos casamentos felizes provam que a decisão pode ser acertada quando baseada em conhecimento mútuo e compromisso.
  • O casamento oferece vantagens sociais, emocionais e legais que não são consideradas pelo provérbio.
  • Atitudes contemporâneas valorizam comunicação e preparação (p. ex. terapia de casal), reduzindo o risco de arrependimento.

Equivalentes

  • inglês
    Marry in haste, repent at leisure.
  • espanhol
    Casarse deprisa, arrepentirse despacio.
  • francês
    Se marier vite, se repentir longtemps.