Quem se faz de cordeiro, o lobo o devora.
Adverte que a passividade ou a fingida submissão podem tornar alguém alvo de exploração ou abuso.
Versão neutra
Quem se mostra excessivamente submisso corre o risco de ser aproveitado por outros.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Usa‑o ao aconselhar alguém a definir limites ou a não aceitar exploração contínua, especialmente em ambientes de trabalho ou relações em que existe desequilíbrio de poder. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Pode ser interpretado como crítico ou insensível. Melhor usá‑lo com cuidado, explicando a intenção de proteger a pessoa e sugerindo ações concretas. - Significa que nunca se deve ser conciliador?
Não. O provérbio destaca um risco da passividade extrema, mas decisões devem considerar segurança, estratégia e consequências. Por vezes a conciliação é a melhor opção.
Notas de uso
- Usa‑se para avisar contra a cedência contínua sem defender direitos ou limites.
- Aparece em contextos pessoais e profissionais: relações, negociações, trabalho e liderança.
- Tom coloquial e directo; pode soar duro se aplicado a alguém sem sensibilidade para a sua situação.
- Não é regra absoluta — depende do contexto (segurança pessoal, estratégias de negociação, diplomacia).
Exemplos
- No emprego, aceitar sempre tarefas a mais sem discutir pode esgotar‑te; quem se faz de cordeiro, o lobo o devora.
- Quando vês um colega a atribuir‑te constantemente trabalho extra, lembra‑te: quem se faz de cordeiro, o lobo o devora — coloca limites.
Variações Sinónimos
- Quem se faz de manso, o lobo o come.
- Quem se mostra fraco, perde.
- Quem não se impõe, é posto de lado.
Relacionados
- Quem cala, consente.
- A ocasião faz o ladrão.
- É melhor prevenir do que remediar.
Contrapontos
- Em algumas situações, adoptar uma postura submissa pode evitar escaladas de conflito ou proteger alguém em risco.
- Fingir fraqueza pode ser uma táctica deliberada em negociações ou operações de dissimulação.
- A assertividade excessiva também pode provocar reações adversas; é importante avaliar riscos e contextos.
Equivalentes
- inglês
He who plays the lamb gets eaten by the wolf. - espanhol
Quien se hace cordero, se lo come el lobo.