Quem sega e fia, ouro cria.
Quem trabalha com esforço e aproveita os recursos colhidos transforma esse trabalho em riqueza.
Versão neutra
Quem trabalha e transforma o que colhe gera riqueza.
Faqs
- O que significa 'sega' e 'fia' no provérbio?
Literalmente, 'sega' é o acto de ceifar ou recolher a colheita e 'fia' é fiar a lã. Figuradamente, representam trabalhar e transformar/aproveitar o produto desse trabalho. - Posso usar este provérbio no contexto moderno empresarial?
Sim. Usado figurativamente, o provérbio aplica-se a situações de trabalho diligente, reciclagem, poupança ou transformação de recursos em valor económico. - É um provérbio exclusivo de Portugal?
É característico do léxico português tradicional e de áreas rurais, mas ideias equivalentes existem noutras línguas e culturas.
Notas de uso
- Usa-se sobretudo em contexto informal e regional; tom proverbial, muitas vezes para enaltecer trabalho diligente e prudência.
- As palavras 'sega' (cortar/ceifar) e 'fia' (fiar, transformar em fio) são literais e antigos; no uso figurado referem-se a trabalhar e transformar/valorizar o produto do trabalho.
- Pode aplicar-se tanto ao trabalho manual como a atos de poupança, investimento ou reaproveitamento que geram valor.
- Não indica necessariamente que só o trabalho duro é suficiente — há um subentendido de boa gestão do que se colheu.
Exemplos
- Na quinta, o avô dizia sempre: 'Quem sega e fia, ouro cria' quando explicava a importância de não desperdiçar a lã e o cereal.
- No atelier, a gerente repetiu o provérbio para motivar a equipa: 'Quem trabalha bem e aproveita os materiais, acaba por criar valor e lucro.'
Variações Sinónimos
- Quem trabalha e poupa, prospera.
- Quem semeia colhe.
- Quem poupa ganha.
Relacionados
- Quem semeia, colhe.
- Não deites pérolas a porcos.
- Mais vale um gosto do que dinheiro no bolso (uso condicionado).
Contrapontos
- Trabalho sem condições ou exploração não garante prosperidade; justiça social e condições adequadas também contam.
- Às vezes, fatores externos (clima, mercado) impedem que o esforço se traduza em ganho — o provérbio simplifica a realidade.
Equivalentes
- inglês
Hard work and thrift bring prosperity. - espanhol
Quien siega y hila, oro cria. - francês
Qui travaille et valorise ce qu'il récolte s'enrichit. - alemão
Wer arbeitet und sein Ertrag nutzt, schafft Wohlstand.