Sugere que a posse de dinheiro atrai atenção, apoio ou interesse de familiares e conhecidos; implica que a riqueza altera as relações familiares.
Versão neutra
A riqueza tende a atrair mais atenção e apoio por parte de parentes e conhecidos.
Faqs
Este provérbio é ofensivo? Pode ser, se aplicado directamente a pessoas sem contexto, porque generaliza comportamentos e pode insinuar oportunismo. Use-o com cuidado e justifique-o com exemplos quando for necessário.
Quando é apropriado usar este provérbio? Em comentários informais sobre situações em que a riqueza altera a atitude de parentes ou conhecidos, ou em análises críticas sobre relações e interesses. Evite em contextos formais sem prova.
O provérbio reflecte sempre a realidade? Não necessariamente. É uma observação generalizada que se verifica em alguns casos, mas há famílias e pessoas que não mudam de atitude por causa do dinheiro.
Notas de uso
Usa-se para comentar situações em que a presença de bens ou dinheiro muda o comportamento das pessoas ao redor.
Pode ser irónico ou crítico, quando se quer denunciar oportunismo ou interesse material de parentes.
Tomar cuidado: o ditado generaliza e pode ofender, especialmente se aplicado directamente a pessoas sem prova de comportamento oportunista.
É frequente em conversas informais, textos de opinião e críticas sociais; menos apropriado em contextos formais sem evidência.
Exemplos
Desde que herdou a casa da avó, parece que todos se lembraram de ser tios — quem tem dinheiro, tem parentes.
Quando a empresa começou a dar bónus, apareceram imensos pedidos de ajuda de familiares; o provérbio 'quem tem dinheiro, tem parentes' veio logo à conversa.
Variações Sinónimos
Quem tem bens tem amigos/parentes
Dinheiro atrai parentes
Quem tem riqueza tem companhia
Relacionados
Quem paga manda
Dinheiro não traz felicidade (mas ajuda)
Ajuda só de quem tem interesse
Contrapontos
Nem toda a família age por interesse económico; há quem apoie por afeto e responsabilidade.
Existem culturas e famílias onde o apoio mútuo é constante independentemente da riqueza.
A frase pode ser usada injustamente para justificar desconfiança sem provas.
Equivalentes
inglês Money makes friends (ou Money makes the mare go)