Quem tem muita manteiga, assa-a num espeto.
Quem tem abundância tende a gastar ou exibir recursos de forma ostensiva ou sem contenção.
Versão neutra
Quem tem muito, usa sem contenção.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Que quem dispõe de abundância tende a gastar ou a mostrar essa riqueza sem contenção; é comentário sobre ostentação ou desperdício. - Quando posso usar esta expressão?
Em situações informais para criticar ou ironizar comportamentos de esbanjamento ou exibição de bens. Evite‑a se puder ofender alguém directamente. - É um provérbio pejorativo?
Pode ser usado com tom crítico ou jocoso; nem sempre é pejorativo, depende do contexto e da entoação. - Qual a origem histórica deste provérbio?
Trata‑se de um ditado popular de origem oral em Portugal; não existe registo documentado claro sobre a sua criação.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar ou ironizar atitudes de ostentação, desperdício ou extravagância por parte de quem tem meios.
- Registo: coloquial. Pode soar moralizador ou jocoso consoante o tom e o contexto.
- Evita‑se em contextos formais se houver risco de ofensa — é frequentemente usado em conversas familiares ou entre amigos.
- Pode também referir‑se a quem, tendo influência ou vantagens, as usa abertamente sem reservas.
Exemplos
- Ganhou o prémio e começou a trocar de carro todos os anos — quem tem muita manteiga, assa‑a num espeto.
- Na festa da empresa, o novo diretor pagou champanhe para toda a gente; como se costuma dizer, quem tem muita manteiga, assa‑a num espeto.
Variações Sinónimos
- Quem tem muito, esbanja.
- Quem tem posses, dá‑las a ver.
- Quem tem manteiga não hesita.
Relacionados
- Quem tem padrinho não morre pagão (sobre vantagem e benefício de ter recursos/influência).
- Quem tudo quer, tudo perde (advertência contra a ambição desmedida).
- Fazer das tripas coração (usar os próprios meios de forma exagerada — sentido mais de esforço do que de ostentação).
Contrapontos
- Quem poupa, prospera (valorização da contenção e da poupança em vez da ostentação).
- Não se deve gastar o que não se tem (advertência contra despesas imprudentes).
Equivalentes
- inglês
If you've got it, flaunt it. (Expressa ideia de ostentação quando se tem recursos.) - francês
Qui peut, peut. / Celui qui a des moyens les montre. (Aproximação idiomática sobre usar ou exibir recursos.) - espanhol
El que tiene, da que hablar. (Equivalente aproximado sobre a visibilidade da riqueza; não é tradução literal.)