Quem tem um filho, não tem nenhum.

Quem tem um filho, não tem nenhum.
 ... Quem tem um filho, não tem nenhum.

Afirma que ter apenas um filho não garante segurança, companhia ou apoio — como que deixa os pais tão vulneráveis como se não tivessem filhos.

Versão neutra

Ter apenas um filho pode equivaler a não ter nenhum, em termos de segurança ou apoio futuro.

Faqs

  • Este provérbio é ofensivo para pais com um filho?
    Não é necessariamente ofensivo, mas pode ser interpretado como desvalorizador do filho único. É aconselhável usá‑lo com cuidado e consciência do contexto.
  • Significa que ter um filho é inútil?
    Não. O provérbio destaca a insegurança ou a insuficiência prática que um único filho pode representar em certas circunstâncias, não a inutilidade da paternidade em si.
  • De onde vem este ditado?
    Trata‑se de um ditado popular de origem indefinida, transmitido oralmente; não há autoria ou fonte documental conhecida.

Notas de uso

  • Usado para sublinhar a insegurança associada a ter apenas um descendente (por exemplo, em termos de apoio na velhice ou continuidade familiar).
  • Pode ser proferido com tom sério (preocupação prática) ou humorístico (observação sobre a intensidade dos cuidados que um filho exige).
  • Reflete expectativas culturais tradicionais sobre família numerosa; o seu uso hoje pode ser sensível ou ser acompanhado de crítica.

Exemplos

  • Quando os avós discutiam sobre quem cuidaria deles na velhice, um comentou: «Quem tem um filho, não tem nenhum», lembrando que um único filho pode não ser suficiente para dar apoio prático.
  • No parque, a mãe riu-se e disse em tom brincalhão: «Com este bebé que não dorme, quem tem um filho, não tem nenhum» — referindo‑se ao trabalho constante que ocupa o dia inteiro.

Variações Sinónimos

  • Quem tem um só filho, tem como se não tivesse
  • Filho único não é garantia de apoio

Relacionados

  • Discussões sobre filho único e socialização
  • Expectativas de apoio familiar na velhice
  • Provérbios e ditados sobre filhos e família

Contrapontos

  • Um único filho pode proporcionar apoio emocional e prático suficiente — a qualidade do relacionamento é mais importante que o número.
  • O papel do Estado e de redes sociais e comunitárias reduce a dependência exclusiva de descendentes para segurança na velhice.
  • Julgar famílias pelo número de filhos ignora escolhas pessoais, condições económicas e preferências culturais contemporâneas.

Equivalentes

  • Inglês (tradução aproximada)
    "He who has one child, has none." — Tradução literal; não existe equivalente consagrado em inglês com o mesmo sentido.
  • Espanhol (tradução aproximada)
    "Quien tiene un hijo, no tiene ninguno." — Traducción literal; uso y sentido pueden no ser equivalentes culturalmente.
  • Francês (tradução aproximada)
    "Qui a un enfant, n'en a aucun." — Traduction littérale; pas d'équivalent proverbiale directo en usage común.