Quem toma emprestado, procura uma mortificação

Quem toma emprestado, procura uma mortificação.
 ... Quem toma emprestado, procura uma mortificação.

Alerta de que pedir ou receber algo emprestado pode causar embaraço, perda de autonomia ou obrigações desagradáveis se não for possível retribuir.

Versão neutra

Quem pede emprestado arrisca‑se a passar por embaraços.

Faqs

  • O que quer dizer 'mortificação' neste provérbio?
    Refere‑se a embaraço, humilhação ou desconforto causado por depender de alguém ou por não poder cumprir uma obrigação de devolução.
  • O provérbio proíbe pedir emprestado?
    Não proíbe; adverte sobre riscos. Recomenda prudência, planeamento e evitar dependência desnecessária.
  • Em que contextos é apropriado usar este provérbio?
    Em conselhos financeiros, conversas sobre autonomia pessoal, decisões familiares sobre empréstimos e educação sobre dívidas.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    Não há origem documentada conhecida; é um provérbio de sabedoria popular que circula em várias formas há muito tempo.

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir contra o recurso frequente ao crédito ou a favores que criam dependência.
  • Tem um tom cautelar e por vezes moralizador; não proíbe o empréstimo em situações justificadas.
  • Adequado em conselhos financeiros, conversas sobre autonomia pessoal e educação sobre gestão de dívidas.

Exemplos

  • Depois de perder o emprego, o João percebeu que pedir dinheiro a toda a gente só lhe trouxe mais preocupações — como diz o provérbio, quem toma emprestado, procura uma mortificação.
  • Ao aceitar adiar o pagamento várias vezes, a empresa ficou dependente dos fornecedores; era o caso clássico de quem toma emprestado e acaba por sofrer mortificação quando surgem pressões.

Variações Sinónimos

  • Quem pede emprestado procura humilhação.
  • Quem toma emprestado arrisca‑se a embaraço.
  • Quem empresta perde, quem toma empresta sofre (variação popular)

Relacionados

  • Quem empresta ao amigo perde o dinheiro e o amigo
  • Nem devedor nem credor (variante de conselho financeiro popular)
  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (sobre segurança em vez de dependência)

Contrapontos

  • Empréstimos bem planeados (por exemplo, para formação ou investimento produtivo) podem ser vantajosos.
  • Em situações de emergência, pedir emprestado pode ser necessário e aceitável.
  • Mitigações: negociar condições claras, escrever acordos, evitar recorrer sistematicamente a empréstimos de curto prazo.

Equivalentes

  • pt
    Quem pede emprestado arrisca‑se a embaraços.
  • en
    Neither a borrower nor a lender be. (Shakespeare) — aconselha evitar empréstimos e dívidas.
  • es
    Quien pide prestado se humilla (equivalente aproximado em espanhol popular).
  • fr
    Qui emprunte s'expose à l'humiliation (tradução aproximada em francês).