Quem toma o alguidar pelo fundo e a mulher pela palavra, pode dizer...

Quem toma o alguidar pelo fundo e a mulher pela pa ... Quem toma o alguidar pelo fundo e a mulher pela palavra, pode dizer que não tem nada.

Adverte contra tirar conclusões por aparências (vazio pelo fundo) ou confiar apenas em palavras; é preciso verificar factos e comportamentos.

Versão neutra

Quem julga um alguidar pelo fundo e as pessoas pelas palavras, pode dizer que não tem nada.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que não se deve tirar conclusões apenas por aparências nem confiar apenas em palavras — é preciso verificar o conteúdo e os actos.
  • É um provérbio sexista?
    O provérbio reflecte uma formulação tradicional que pode encorajar estereótipos de género ao apresentar a "mulher" como referência às palavras. Por isso deve ser usado com cautela; versões neutras são preferíveis em contextos sensíveis.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer advertir alguém para verificar factos, não confiar apenas nas aparências nem em promessas vazias — em compras, selecção de pessoas ou avaliação de situações.
  • Qual é uma alternativa moderna?
    Formulações como "não julgues pelas aparências" ou "actos valem mais do que palavras" transmitem a mesma ideia sem linguagem potencialmente ofensiva.

Notas de uso

  • Usa-se para alertar contra julgamentos superficiais — em compras, relações e decisões quotidianas.
  • Tomado literalmente refere a verificar o interior de um recipiente; figurativamente sublinha a diferença entre palavras e actos.
  • Registo coloquial e tradicional; pode soar antiquado ou sexista em contextos modernos.
  • Evitar usar de forma pejorativa contra mulheres; preferir versões neutras quando necessário.

Exemplos

  • Se só vês a etiqueta e acreditas nas promessas do vendedor, depois ficas desiludido — quem toma o alguidar pelo fundo pode dizer que não tem nada.
  • Confia menos nas palavras vazias e verifica os factos; como diz o provérbio, quem toma o alguidar pelo fundo e a mulher pela palavra, pode dizer que não tem nada.

Variações Sinónimos

  • Não se deve julgar pelas aparências.
  • As aparências iludem.
  • Palavras levam-se pelo vento; actos mostram a verdade.

Relacionados

  • Não julgues um livro pela capa.
  • As palavras se levam ao vento; o trabalho mostra-se nas mãos.
  • Actos valem mais do que palavras.

Contrapontos

  • Às vezes as palavras são compromisso — em contratos ou promessas formais devem ser consideradas.
  • Confiar na fala de alguém pode ser necessário quando não há possibilidade de verificação imediata (ex.: instruções de emergência).

Equivalentes

  • inglês
    Don't judge a book by its cover; actions speak louder than words.
  • espanhol
    No juzgues un libro por su cubierta; las palabras se las lleva el viento.