Burro velho não toma andadura; e se a toma, pouco dura.
Pessoas ou animais com hábitos firmemente enraizados são difíceis de mudar; quando mudam, a alteração tende a ser temporária.
Versão neutra
Quem tem hábitos enraizados dificilmente muda; e, quando muda, a alteração tende a não se manter muito tempo.
Faqs
- Este provérbio é literal ou figurado?
É figurado: usa a imagem do animal habituado para expressar a dificuldade que certas pessoas têm em mudar comportamentos ou hábitos. - Posso usar este provérbio no trabalho?
Em contextos informais talvez seja aceite, mas em ambientes profissionais formais pode ser visto como insultuoso; prefira uma formulação neutra. - É ofensivo dizer isto de alguém mais velho?
Pode ser. O provérbio generaliza e pode transmitir estereótipos etários; usar com cuidado para evitar discriminação.
Notas de uso
- Uso coloquial; habitual em língua falada e em registos informais.
- Emprega-se para comentar resistência a mudanças de comportamento ou hábitos, especialmente em pessoas mais velhas ou com longa experiência.
- Pode ser percebido como pejorativo ou discriminatório (idade/estereótipo); usar com cautela para evitar ofensa.
- Em contextos formais é preferível usar formulações neutras que descrevam a dificuldade de mudança sem insultar.
Exemplos
- O Miguel tem trabalhado do mesmo modo há trinta anos e recusa o novo software — burro velho não toma andadura; e se a toma, pouco dura.
- Tentámos alterar a rotina da fábrica, mas alguns operadores regressaram aos velhos procedimentos; como se diz, quem tem hábitos antigos não muda facilmente.
Variações Sinónimos
- Burro velho não toma andadura.
- Cão velho não aprende truques novos.
- Não se ensina truques novos a cão velho.
- Quem tem hábitos antigos dificilmente muda.
Relacionados
- Quem nasce torto, tarde ou nunca endireita.
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura. (contraponto: a mudança é possível com persistência)
- Mudar é difícil, mas não impossível.
Contrapontos
- Investigação sobre neuroplasticidade e aprendizagem demonstra que adultos conseguem aprender e mudar, embora com maior esforço.
- Com treino adequado, motivação ou necessidade (por exemplo, tecnologia nova ou mudanças no trabalho), hábitos antigos podem ser substituídos.
- Proverbiais generalizações ignoram variações individuais: algumas pessoas adaptam-se bem mesmo em idades avançadas.
Equivalentes
- inglês
You can't teach an old dog new tricks. - espanhol
Perro viejo no aprende trucos nuevos.