Quem vai, vai; quem fica, fica.
Expressa a aceitação de uma separação ou mudança: uns partem e outros permanecem; cada um segue o seu destino, sem possibilidade de voltar atrás nesse momento.
Versão neutra
Os que vão, seguem; os que ficam, permanecem.
Faqs
- Qual é a origem do provérbio?
A origem específica não é conhecida; trata-se de uma construção popular que existe em várias línguas e culturas como expressão de aceitação face a divisões ou partidas. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o para comentar uma separação, mudança de grupo ou decisão irreversível, quando quiser enfatizar que cada pessoa seguirá o seu caminho. - O provérbio é fatalista ou neutro?
Pode ser interpretado como fatalista ou realista dependendo do tom: resignado se usado sem alternativas, neutro se for um simples reconhecimento de factos. - É apropriado em textos formais?
Geralmente é mais adequado em linguagem coloquial; em textos formais prefira explicações diretas sobre as escolhas e consequências.
Notas de uso
- Usa-se quando se aceita uma divisão de pessoas ou posições após uma decisão (mudança, despedida, divisão de tarefas).
- Tom geralmente resignado ou fatalista; pode transmitir indiferença ou realismo prático, consoante o contexto e a entoação.
- Adequado em registo informal e coloquial; em contextos formais prefira formulações mais explicativas.
- Evitar usar para minimizar sentimentos de quem fica ou sofre pela partida, pois pode soar insensível.
Exemplos
- Quando a equipa foi remodelada, o treinador disse: “Quem vai, vai; quem fica, fica”, e cada jogador teve de aceitar a decisão.
- Após a mudança de residência, ela disse ao vizinho: “Quem vai, vai; quem fica, fica” — aceitando que uns seguiram e outros permaneceram na rua.
- No fim do projecto, alguns mudaram de empresa e outros ficaram: quem vai, vai; quem fica, fica, disse o responsável, sublinhando que não havia volta atrás.
- Durante a discussão sobre emigrar, ouviu-se o provérbio: quem vai, vai; quem fica, fica — uma forma de reconhecer escolhas individuais.
Variações Sinónimos
- Quem parte, parte; quem fica, fica.
- Cada um com o seu destino.
- Cada qual no seu lugar.
- Vai quem quer, fica quem quer (variante com ênfase na escolha).
Relacionados
- Cada macaco no seu galho (cada um ao seu lugar)
- Cada um por si
- Dar a mão à palmatória (aceitar uma mudança ou erro)
Contrapontos
- Ainda há tempo para mudar de opinião — nem tudo é definitivo.
- Quem fica também pode vir a partir mais tarde; as circunstâncias mudam.
- Em lugar de resignação, é possível tentar negociar para evitar a separação.
Equivalentes
- Inglês
Those who go, go; those who stay, stay. (ou informalmente: You either stay or you go.) - Espanhol
El que se va, se va; el que se queda, se queda. - Francês
Qui part, part; qui reste, reste. - Alemão
Wer geht, der geht; wer bleibt, bleibt. - Italiano
Chi va, va; chi resta, resta.