Quem vai, vai; quem fica, fica.

Quem vai, vai; quem fica, fica.
 ... Quem vai, vai; quem fica, fica.

Expressa a aceitação de uma separação ou mudança: uns partem e outros permanecem; cada um segue o seu destino, sem possibilidade de voltar atrás nesse momento.

Versão neutra

Os que vão, seguem; os que ficam, permanecem.

Faqs

  • Qual é a origem do provérbio?
    A origem específica não é conhecida; trata-se de uma construção popular que existe em várias línguas e culturas como expressão de aceitação face a divisões ou partidas.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para comentar uma separação, mudança de grupo ou decisão irreversível, quando quiser enfatizar que cada pessoa seguirá o seu caminho.
  • O provérbio é fatalista ou neutro?
    Pode ser interpretado como fatalista ou realista dependendo do tom: resignado se usado sem alternativas, neutro se for um simples reconhecimento de factos.
  • É apropriado em textos formais?
    Geralmente é mais adequado em linguagem coloquial; em textos formais prefira explicações diretas sobre as escolhas e consequências.

Notas de uso

  • Usa-se quando se aceita uma divisão de pessoas ou posições após uma decisão (mudança, despedida, divisão de tarefas).
  • Tom geralmente resignado ou fatalista; pode transmitir indiferença ou realismo prático, consoante o contexto e a entoação.
  • Adequado em registo informal e coloquial; em contextos formais prefira formulações mais explicativas.
  • Evitar usar para minimizar sentimentos de quem fica ou sofre pela partida, pois pode soar insensível.

Exemplos

  • Quando a equipa foi remodelada, o treinador disse: “Quem vai, vai; quem fica, fica”, e cada jogador teve de aceitar a decisão.
  • Após a mudança de residência, ela disse ao vizinho: “Quem vai, vai; quem fica, fica” — aceitando que uns seguiram e outros permaneceram na rua.
  • No fim do projecto, alguns mudaram de empresa e outros ficaram: quem vai, vai; quem fica, fica, disse o responsável, sublinhando que não havia volta atrás.
  • Durante a discussão sobre emigrar, ouviu-se o provérbio: quem vai, vai; quem fica, fica — uma forma de reconhecer escolhas individuais.

Variações Sinónimos

  • Quem parte, parte; quem fica, fica.
  • Cada um com o seu destino.
  • Cada qual no seu lugar.
  • Vai quem quer, fica quem quer (variante com ênfase na escolha).

Relacionados

  • Cada macaco no seu galho (cada um ao seu lugar)
  • Cada um por si
  • Dar a mão à palmatória (aceitar uma mudança ou erro)

Contrapontos

  • Ainda há tempo para mudar de opinião — nem tudo é definitivo.
  • Quem fica também pode vir a partir mais tarde; as circunstâncias mudam.
  • Em lugar de resignação, é possível tentar negociar para evitar a separação.

Equivalentes

  • Inglês
    Those who go, go; those who stay, stay. (ou informalmente: You either stay or you go.)
  • Espanhol
    El que se va, se va; el que se queda, se queda.
  • Francês
    Qui part, part; qui reste, reste.
  • Alemão
    Wer geht, der geht; wer bleibt, bleibt.
  • Italiano
    Chi va, va; chi resta, resta.