Rapadura é doce, mas não é mole.
Algo que parece bom ou atraente pode ser difícil, exigente ou resistente; benefícios que implicam esforço.
Versão neutra
Algo que parece bom não é necessariamente fácil; benefícios podem exigir esforço.
Faqs
- Quando se deve usar este provérbio?
Use-o para avisar, moderar expectativas ou explicar que uma vantagem implica esforço. É comum em contextos informais: trabalho, estudo, relações pessoais. - É um provérbio ofensivo?
Não é ofensivo por si; é um aviso pragmático. No entanto, dependendo do tom, pode soar paternalista ou desaprovador. - Posso usar em texto formal?
Em textos formais convém explicar a ideia em linguagem neutra (por exemplo, «algo que parece bom exige esforço») em vez de usar o provérbio diretamente. - De onde vem a imagem da rapadura?
A rapadura, produto tradicional da cana-de-açúcar, é doce mas sólida; daí a metáfora: algo atraente mas resistente ou exigente.
Notas de uso
- Registo coloquial e popular; usado em conversas informais para avisar ou temperar expectativas.
- Aplica-se a propostas, trabalhos, relações e oportunidades que têm aspetos positivos mas também exigem esforço ou sacrifício.
- Não é adequado em contextos muito formais sem explicação; pode ser usado de forma pragmática ou como aviso moral.
- O elemento simbólico — a rapadura — remete para algo doce (atrativo) mas firme (exigente), tornando a imagem fácil de compreender.
Exemplos
- Aceitei o projecto porque o salário é bom, mas já sabia que rapadura é doce, mas não é mole — vai exigir muitas horas.
- Se queres emigrar para melhores condições, lembra-te: rapadura é doce, mas não é mole; a adaptação e o trabalho são difíceis no início.
- Ela adora o namorado, mas avisa que rapadura é doce, mas não é mole — a relação exige esforço de ambos.
- O curso parece interessante e com boas saídas, mas não te iludas: rapadura é doce, mas não é mole — vais ter de estudar muito.
Variações Sinónimos
- Rapadura é doce, mas não é moleza.
- Doce, mas não mole.
- O que é bom costuma exigir trabalho.
Relacionados
- Nem tudo o que reluz é ouro (alerta contra aparências)
- Água mole em pedra dura tanto bate até que fura (persistência diante da dificuldade)
- Quem quer, pode (enfatiza esforço e determinação)
Contrapontos
- Nem tudo o que é difícil compensa (nem sempre o esforço traz proveito)
- Há ocasiões em que as coisas realmente são fáceis — nem tudo exige luta
Equivalentes
- Inglês
Sweet on the outside, but not soft (literal) / Looks sweet, but it's not easy (idiomático) - Espanhol
Dulce, pero no blando (tradução literal); algo que parece bueno pero exige esfuerzo. - Francês
C'est sucré mais ce n'est pas tendre (tradução literal); signifiant que le plaisir demande de la ténacité.