Rapaz de aldeia casado com rapariga da vila, ao fim de seis meses está

Rapaz de aldeia casado com rapariga da vila, ao fi ... Rapaz de aldeia casado com rapariga da vila, ao fim de seis meses está parida.

Afirma, de forma proverbial, que um casamento entre um rapaz da aldeia e uma rapariga da vila tende a resultar numa gravidez rápida; reflete observações sociais ou estereótipos sobre comportamento sexual e fertilidade.

Versão neutra

Diz‑se que quando um homem da aldeia casa com uma mulher da vila, frequentemente ela fica grávida poucos meses depois.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Expressa a ideia de que um casamento entre pessoas de diferentes origens (aldeia e vila) costuma resultar numa gravidez rápida; é uma observação popular que pode significar fertilidade, boato sobre relações pré‑maritais ou simples ironia.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta é desconhecida; trata‑se de um provérbio oral português de matriz rural, difundido em contextos onde se distinguia a aldeia da vila.
  • É apropriado usar este provérbio hoje em dia?
    Deve usar‑se com cuidado: pode ser considerado antiquado, estigmatizante ou ofensivo por sugerir julgamentos sobre vida sexual e por reproduzir estereótipos.
  • O provérbio é literal ou metafórico?
    É essencialmente metafórico e baseado em observação social; não é uma regra factual, antes uma generalização popular.

Notas de uso

  • Usa-se em contextos coloquiais para comentar, por vezes com ironia ou malícia, a rapidez com que um casal pode ter um filho após casar.
  • Tem um registo popular e regional; hoje pode soar antiquado ou pejorativo.
  • Pode ser utilizado para aludir a boatos sobre relações pré‑maritais (sugerindo que a gravidez não começou no casamento) ou apenas para comentar fertilidade aparente.
  • Convém ter cautela: o provérbio contém estereótipos de género e de origem geográfica que podem ser considerados ofensivos.

Exemplos

  • No almoço de família, o tio fez um comentário jocoso: «Rapaz de aldeia casado com rapariga da vila, ao fim de seis meses está parida», referindo‑se à pressa em constituir família.
  • Quando a jovem anunciou o casamento, a vizinhança brincou com o provérbio; ela respondeu que planeavam adiar ter filhos e que o ditado não lhes servia de previsão.

Variações Sinónimos

  • Rapaz da aldeia e rapariga da vila, em seis meses há uma cria.
  • Rapaz de campo com moça da vila, logo nasce uma menina ou um rapaz.
  • Ditado regional que associa casamento recente a gravidez rápida.

Relacionados

  • Provérbios sobre casamento e família (categoria geral)
  • Ditados que aludem a gravidez e reputação (ex.: comentários sobre filhos e honra)
  • Provérbios regionais que contrastam aldeia e vila

Contrapontos

  • Generaliza e reforça estereótipos de género e de origem (aldeia vs vila).
  • Ignora factores contemporâneos como planeamento familiar, contracepção e escolhas pessoais.
  • Pode ser usado de forma difamatória, implicando conduta sexual anterior ao casamento sem provas.
  • Não contempla diferentes arranjos familiares modernos (casais sem filhos, famílias monoparentais, casais do mesmo sexo, etc.).

Equivalentes

  • inglês
    A village lad married to a town girl — after six months she is with child.
  • espanhol
    Muchacho de la aldea casado con chica de la villa, al cabo de seis meses está embarazada.
  • português (Brasil)
    Rapaz da roça casado com moça da cidade, em seis meses ela está grávida.