Rapaz de aldeia casado com rapariga da vila, ao fim de seis meses está parida.
Afirma, de forma proverbial, que um casamento entre um rapaz da aldeia e uma rapariga da vila tende a resultar numa gravidez rápida; reflete observações sociais ou estereótipos sobre comportamento sexual e fertilidade.
Versão neutra
Diz‑se que quando um homem da aldeia casa com uma mulher da vila, frequentemente ela fica grávida poucos meses depois.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Expressa a ideia de que um casamento entre pessoas de diferentes origens (aldeia e vila) costuma resultar numa gravidez rápida; é uma observação popular que pode significar fertilidade, boato sobre relações pré‑maritais ou simples ironia. - Qual é a origem deste provérbio?
A origem exacta é desconhecida; trata‑se de um provérbio oral português de matriz rural, difundido em contextos onde se distinguia a aldeia da vila. - É apropriado usar este provérbio hoje em dia?
Deve usar‑se com cuidado: pode ser considerado antiquado, estigmatizante ou ofensivo por sugerir julgamentos sobre vida sexual e por reproduzir estereótipos. - O provérbio é literal ou metafórico?
É essencialmente metafórico e baseado em observação social; não é uma regra factual, antes uma generalização popular.
Notas de uso
- Usa-se em contextos coloquiais para comentar, por vezes com ironia ou malícia, a rapidez com que um casal pode ter um filho após casar.
- Tem um registo popular e regional; hoje pode soar antiquado ou pejorativo.
- Pode ser utilizado para aludir a boatos sobre relações pré‑maritais (sugerindo que a gravidez não começou no casamento) ou apenas para comentar fertilidade aparente.
- Convém ter cautela: o provérbio contém estereótipos de género e de origem geográfica que podem ser considerados ofensivos.
Exemplos
- No almoço de família, o tio fez um comentário jocoso: «Rapaz de aldeia casado com rapariga da vila, ao fim de seis meses está parida», referindo‑se à pressa em constituir família.
- Quando a jovem anunciou o casamento, a vizinhança brincou com o provérbio; ela respondeu que planeavam adiar ter filhos e que o ditado não lhes servia de previsão.
Variações Sinónimos
- Rapaz da aldeia e rapariga da vila, em seis meses há uma cria.
- Rapaz de campo com moça da vila, logo nasce uma menina ou um rapaz.
- Ditado regional que associa casamento recente a gravidez rápida.
Relacionados
- Provérbios sobre casamento e família (categoria geral)
- Ditados que aludem a gravidez e reputação (ex.: comentários sobre filhos e honra)
- Provérbios regionais que contrastam aldeia e vila
Contrapontos
- Generaliza e reforça estereótipos de género e de origem (aldeia vs vila).
- Ignora factores contemporâneos como planeamento familiar, contracepção e escolhas pessoais.
- Pode ser usado de forma difamatória, implicando conduta sexual anterior ao casamento sem provas.
- Não contempla diferentes arranjos familiares modernos (casais sem filhos, famílias monoparentais, casais do mesmo sexo, etc.).
Equivalentes
- inglês
A village lad married to a town girl — after six months she is with child. - espanhol
Muchacho de la aldea casado con chica de la villa, al cabo de seis meses está embarazada. - português (Brasil)
Rapaz da roça casado com moça da cidade, em seis meses ela está grávida.