Riscar largo e cortar estreito.
Planear deixando margem de segurança e executar de forma conservadora e precisa.
Versão neutra
Deixar margem no traçado e cortar com cuidado.
Faqs
- Quando se deve usar este provérbio?
Quando se quer enfatizar a importância de prever folgas ou margens na fase de planeamento e ser conservador e preciso na execução para reduzir erros e desperdícios. - Tem origem técnica?
Sim — a expressão está ligada a práticas de ofícios como costura e carpintaria, onde se deixa margem no risco do material e depois se corta com precisão; a origem exacta é, contudo, incerta. - Como se aplica em gestão de projetos?
Significa incluir margens de tempo e orçamento nas estimativas e depois controlar rigorosamente a execução, evitando gastar a margem desnecessariamente. - É igual a 'medir duas vezes, cortar uma vez'?
São semelhantes: ambos defendem prudência. A diferença é que 'riscar largo e cortar estreito' enfatiza deixar margem no traçado e ser conservador ao cortar, enquanto 'medir duas vezes...' sublinha a verificação antes de agir.
Notas de uso
- Usa‑se quando se aconselha a preparar com folga e depois agir com cautela na execução.
- Aplicável em ofícios (costura, carpintaria), orçamentação e gestão de projetos: prever margem e reduzir riscos ao cortar/decidir.
- Implicita uma abordagem prudente que evita desperdício ou erros irreversíveis.
Exemplos
- Na confeção das cortinas, o alfaiate riscou largo para depois cortar estreito e garantir que o tecido chegava sem faltar.
- No orçamento da obra, decidimos riscar largo (prever custos) e cortar estreito (ser rigorosos nas despesas reais) para não exceder o valor disponível.
- Ao preparar o código, o programador deixou tolerância para entradas variadas e validou tudo antes de fazer alterações irreversíveis — riscar largo, cortar estreito.
Variações Sinónimos
- Traçar largo e cortar justo
- Riscado largo, corte preciso
- Medir com margem e executar com cuidado
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Medir duas vezes, cortar uma vez
- Cautela e caldos de galinha (cautela adicional)
Contrapontos
- Riscar estreito e cortar largo (agir sem margem, com risco de erro)
- Cortar à bruta e depois remendar (agir impulsivamente e corrigir depois)
- Quem não arrisca não petisca (valorização do risco em vez da prudência)
Equivalentes
- inglês
Measure twice, cut once. - espanhol
Medir dos veces y cortar una vez. - francês
Mesurer deux fois, couper une fois. - alemão
Zweimal messen, einmal schneiden.