Roncar mais que cuíca em dia de carnaval.
Descrever alguém que ronca ou faz muito barulho ao dormir; também usado figurativamente para alguém que faz muito ruído ou alarido.
Versão neutra
Roncar muito alto
Faqs
- O que significa exatamente esta expressão?
Significa que alguém ronca muito alto ou faz bastante barulho; é uma hipérbole usada de forma coloquial e frequentemente jocosa. - Esta expressão é ofensiva?
Depende do contexto. Geralmente é usada em tom de brincadeira, mas pode ser ofensiva se usada para ridicularizar alguém com problemas de sono ou de saúde. Em contextos sensíveis, é preferível optar por linguagem mais neutra. - Onde se usa esta expressão?
É mais comum no Brasil, em conversas informais. Pode não ser tão familiar em português de Portugal, embora a imagem seja compreensível.
Notas de uso
- Expressão informal e coloquial, mais comum no Brasil.
- Usa‑se sobretudo em contexto familiar ou entre amigos; evita‑se em registos formais.
- É uma hipérbole, serve para enfatizar a intensidade do som.
- Pode ser considerada jocosa, mas em contextos sensíveis (por exemplo, quando se fala de problemas de sono ou de saúde) deve ser evitada.
Exemplos
- Ontem o João estava tão cansado que roncou mais que cuíca em dia de carnaval e ninguém conseguiu dormir.
- Desde que o bebé começou a dormir, o pai já não se importa: 'Ele ronca muito alto, mas pelo menos está bem.'
- Quando a televisão ficou a tocar às tantas, parecia que a casa toda ia acordar — alguém até brincou que era a cuíca do Carnaval.
- Na reunião online, o som do vizinho a roncar muito alto distraiu toda a equipa.
Variações Sinónimos
- Roncar como um trator
- Roncar como uma locomotiva
- Fazer mais barulho que um comboio
- Roncar até as paredes tremerem
Relacionados
- Expressões hiperbólicas para barulho (ex.: 'fazer mais barulho do que...')
- Provérbios e ditos sobre sono e descanso (ex.: 'dormir como uma pedra')
- Referências culturais ao Carnaval e à música brasileira (cuíca e samba)
Contrapontos
- Dormir como um anjo — usado para indicar sono calmo ou silencioso.
- Manso como um cordeiro — expressão que contrapõe a ideia de ruído/intensidade.
Equivalentes
- Inglês
To snore louder than a freight train / to snore like a saw (colloquial hyperbole) - Espanhol
Roncar más que una locomotora / roncar como una motosierra (hipérboles coloquiales)