Ronca o trovão, chuva no chão.
Sinais (como o trovejar) anunciam um acontecimento provável (a chuva); usado também metaforicamente para dizer que indícios antecipam consequências.
Versão neutra
Quando troveja, chove.
Faqs
- O provérbio é usado apenas em sentido literal?
Não. Pode ser usado literalmente para descrever fenómenos meteorológicos, mas é frequente o uso metafórico para indicar que sinais prévios anunciam acontecimentos ou consequências. - Significa que há garantia de que algo vai acontecer sempre que houver sinais?
Não. É um resumo de observação popular que aponta probabilidade ou tendência, não uma certeza científica; há exceções. - Em que contextos sociais é mais comum este provérbio?
É comum em contextos informais e rurais, em conversas do dia a dia e em comentários sobre política, trabalho ou relações pessoais quando se identificam sinais de mudança.
Notas de uso
- Pode ser usado literalmente, para afirmar a relação meteorológica entre trovões e chuva.
- Usado metaforicamente para indicar que sinais, avisos ou tensões prévias tendem a ser seguidos por efeitos ou acontecimentos.
- Registo: popular e informal; frequente em contexto rural ou familiar, mas compreendido em contextos gerais.
- Não implica garantia absoluta: é um saber popular que resume uma correlação observacional, não uma lei científica rigorosa.
- Pode servir como aviso (ex.: observar sinais antes de agir) ou como comentário retrospectivo sobre consequências previsíveis.
Exemplos
- Literal: Ouviu-se o trovão a roncar e, meia hora depois, começou a chover; ronca o trovão, chuva no chão.
- Metafórico: O chefe já interrompia reuniões e havia rumores; ronca o trovão, chuva no chão — despedimentos vieram a seguir.
- Uso como conselho: Se há alertas claros sobre o investimento, lembra-te: ronca o trovão, chuva no chão — age com precaução.
- Comentário popular: Eles discutiam sempre em público; não admira que o relacionamento tenha terminado — ronca o trovão, chuva no chão.
Variações Sinónimos
- Quando troveja, chove.
- Onde troveja, chove.
- Trova o trovão, chove no chão.
- Trovoada e chuva
- Onde há trovões, aparecem as chuvas
Relacionados
- Depois da tempestade vem a bonança.
- Quem semeia ventos, colhe tempestades.
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura (no sentido de persistência levando a consequência).
Contrapontos
- Nem sempre que troveja chove — sinais nem sempre conduzem à consequência expectável.
- Nem todo sinal é premonição: prudência antes de tirar conclusões.
Equivalentes
- inglês
When thunder rolls, rain will fall. - espanhol
Donde truena, llueve. - francês
Quand le tonnerre gronde, la pluie tombe. - alemão
Wo es donnert, da regnet es.