S. Martinho: 'Vinho novo é a festa do povo'

S. Martinho vinho novo é a festa do povo ... S. Martinho vinho novo é a festa do povo

Alude à celebração popular do dia de São Martinho (11 de novembro), quando se prova o vinho novo e se comemora coletivamente o fim da vindima.

Versão neutra

No dia de São Martinho prova‑se o vinho novo; é uma festa popular.

Faqs

  • Quando é celebrado S. Martinho?
    S. Martinho celebra‑se a 11 de novembro; é tradicionalmente o dia em que se prova o vinho novo.
  • Por que se associa vinho novo a festa?
    A prova do vinho novo marca o fim da vindima e a recompensa comunitária pelo trabalho; junta famílias e vizinhança em festas e convívios.
  • Posso usar este provérbio de forma figurada?
    Sim. É comum usá‑lo figuradamente para indicar tempo de celebração ou a chegada do fruto de um esforço coletivo.
  • É um provérbio regional?
    É de uso sobretudo popular e rural em Portugal, mas entendido e mencionado em todo o país nas festas de outono.

Notas de uso

  • Usa‑se para marcar a época da prova do vinho novo e das festividades de outono.
  • Tom de uso: informal e popular; frequente em contexto rural ou comunitário.
  • Pode acompanhar convites para festa ou matança, festas de aldeia e feiras locais.
  • Também é usado figuradamente para dizer que chegou tempo de celebrar o fruto de um trabalho.

Exemplos

  • Quando os produtores levaram o cachão ao largo, alguém gritou: «S. Martinho, vinho novo é a festa do povo!» e a aldeia juntou‑se à volta da mesa.
  • Depois de meses de trabalho na vinha, disseram que era tempo de festejar: «S. Martinho vinho novo é a festa do povo», e abriram‑se as pipas.

Variações Sinónimos

  • No dia de S. Martinho prova‑se o vinho novo
  • S. Martinho e vinho novo
  • A festa do povo é o vinho novo (em S. Martinho)
  • S. Martinho, vinho novo e castanhas

Relacionados

  • Quem semeia, colhe (ligação ao ciclo da vindima)
  • Depois do trabalho vem o descanso (ligação à festa após a labuta)

Contrapontos

  • Não cantes vitória antes de a ter (conselho para evitar celebrar prematuramente)
  • Não se faça festa antes da hora (aviso contra comemorações precipitadas)

Equivalentes

  • English
    On St. Martin's Day the new wine is the people's feast (time to taste the new wine).
  • Español
    En San Martín, el vino nuevo es fiesta del pueblo (día de probar el vino novillo).
  • Français
    À la Saint‑Martin, le vin nouveau est la fête du peuple — moment de déguster le vin nouveau.
  • Italiano
    A San Martino il vino novello è festa del popolo: si assaggia il vino nuovo.