Sábio no nome.
Indica alguém que é tido como sábio apenas por reputação ou título, mas não o demonstra na prática.
Versão neutra
Sábio apenas de nome.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se para criticar ironicamente alguém cuja reputação ou título de sábio não se confirma pelas suas ações ou decisões. - É ofensivo dizer a alguém que é 'sábio no nome'?
Pode ser interpretado como crítica ou insulto, sobretudo em comunicação direta; em comentários públicos serve para apontar discrepância entre imagem e prática. - Como evitar mal-entendidos ao usar esta expressão?
Contextualize com exemplos concretos e prefira um registo mais neutro se o objetivo for uma crítica construtiva. - Há usos positivos deste provérbio?
Normalmente é crítico. O uso positivo surge se for contrastado com provas de competência, por exemplo: 'já não é apenas sábio no nome; mostra-o nos actos.'
Notas de uso
- Frequentemente usado com tom irónico ou crítico para sublinhar discrepância entre reputação e comportamento.
- Pode aparecer em contextos sociais, profissionais ou políticos ao apontar hipocrisia ou incompetência aparente.
- Registo: coloquial a neutro; evitar usar de forma ofensiva direta se se pretende manter cortesia.
- Quando se pretende enfatizar a autenticidade, use o contraponto 'sábio também na prática' ou termos positivos.
Exemplos
- O professor tem fama de erudito, mas nas reuniões mostra-se sábio no nome — não apresenta soluções práticas.
- Diziam que o antigo ministro era um grande conselheiro; na verdade foi sábio no nome, sem resultados consistentes.
Variações Sinónimos
- Sábio apenas de nome
- Sábio só de nome
- Sábio de título
- Sábio no papel
- Sábio na reputação
Relacionados
- Nem tudo o que reluz é ouro
- O título não faz o homem
- Aparências enganam
Contrapontos
- Sábio também na prática — quando a reputação corresponde às ações.
- Conhecedor de facto — quando alguém demonstra sabedoria através de resultados e comportamento.
- Reconhecimento merecido — títulos e reputação sustentados por obra.
Equivalentes
- inglês
Wise in name only / wise in name - espanhol
Sabio de nombre / sabio solo de nombre - francês
Sage de nom seulement - italiano
Saggio di nome - alemão
Nur dem Namen nach weise