Salta o barranco e não rogues o santo.

Salta o barranco e não rogues o santo.
 ... Salta o barranco e não rogues o santo.

Não peças ajuda, proteção ou compaixão depois de teres tomado uma atitude arriscada, imprudente ou de que eras responsável; aceita as consequências das tuas escolhas.

Versão neutra

Não peças ajuda depois de teres tomado um risco ou provocado um problema; assume a responsabilidade pelas tuas ações.

Faqs

  • Qual é o significado deste provérbio?
    Significa que não se deve pedir ajuda, perdão ou protecção depois de ter tomado uma atitude arriscada ou irresponsável; é um apelo à responsabilidade pelas próprias ações.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado em situações de reprovação informal, quando alguém procura desculpas ou favorecimento depois de ter provocado o problema por negligência. Deve ser evitado em contextos de dor legítima ou erro involuntário.
  • O provérbio é ofensivo?
    Pode ser percebido como duro ou pouco empático, porque atribui responsabilidade e recusa auxílio. Usá‑lo exige sensibilidade ao contexto e à relação com a pessoa visada.
  • Conhece-se a origem histórica do provérbio?
    Não há origem documentada conhecida. A expressão combina imagem popular (saltar um obstáculo) com referência religiosa (rogare ao santo) para transmitir a ideia de pedir ajuda tardiamente.

Notas de uso

  • Usa-se para censurar alguém que procura desculpas ou socorro depois de provocar um problema por negligência ou imprudência.
  • Tem um tom corretivo e pode soar duro; aplica-se sobretudo em contextos informais ou em reprovações.
  • Também serve como aviso preventivo: pondera as consequências antes de agir, não dependas de milagres após um risco evitável.
  • Não é apropriado quando se fala de erro honesto ou de situações em que a pessoa não teve responsabilidade clara; nesse caso, a ajuda pode ser legítima.

Exemplos

  • Se saíste do emprego sem teres poupanças, não tenhas agora a desfaçatez de pedir auxílio — salta o barranco e não rogues o santo.
  • Ele estacionou numa zona proibida e recebeu multa; quando foi multado disse que devia ser perdoado — respondi-lhe: 'salta o barranco e não rogues o santo'.
  • Antes de tomares decisões precipitadas, pensa bem: não podes depois esperar que tudo se resolva sozinho. Salta o barranco e não rogues o santo serve para lembrar isso.

Variações Sinónimos

  • Não rogar o santo depois do salto
  • Quem salta o precipício que não rogue ao santo
  • Não peças perdão depois de teres feito o estrago
  • Não procures misericórdia depois da imprudência

Relacionados

  • Quem semeia ventos colhe tempestades
  • Cada um colhe o que planta
  • Não chores sobre o leite derramado
  • Mais vale prevenir do que remediar

Contrapontos

  • Há situações em que todos merecem ajuda mesmo após um erro; a compaixão e a reabilitação são socialmente importantes.
  • Nem sempre quem sofre as consequências foi totalmente responsável; culpar sem contexto pode ser injusto.
  • Usar o provérbio como justificativa para não ajudar alguém em apuros pode revelar falta de empatia.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    Jump the ravine and don't pray to the saint.
  • Inglês (ideia aproximada)
    Don't ask for help after you've taken a reckless risk / Don't ask for mercy after causing the trouble.
  • Espanhol (tradução literal)
    Salta el barranco y no ruegues al santo.
  • Francês (tradução literal)
    Saute le ravin et ne prie pas le saint.