Saltar das brasas para a frigideira

Saltar das brasas para a frigideira.
 ... Saltar das brasas para a frigideira.

Tentar escapar a uma situação má e acabar noutro problema igual ou ainda pior.

Versão neutra

Sair de uma situação má e entrar numa ainda pior.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa tentar escapar a um problema e, por erro ou precipitação, acabar noutro problema mais grave ou igualmente desagradável.
  • É correcto usar esta forma («das brasas para a frigideira»)?
    A expressão é compreensível, mas a forma mais difundida em português é «sair da frigideira para as brasas». A versão fornecida parece uma variante ou mistura de imagens.
  • Em que contextos posso usar este provérbio?
    Usa‑se em situações em que uma mudança, decisão ou tentativa de solução resulta em piora: emprego, contratos, políticas, relações pessoais, entre outros.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir contra decisões precipitadas que trocam um problema por outro mais grave.
  • Registo: coloquial; comum em conversas informais e textos de comentário social.
  • A formulação dada é menos frequente que «sair da frigideira para as brasas»; pode ser entendida como mistura de imagens.
  • Emprega-se tanto em contextos pessoais (relacionamentos, emprego) como em contextos públicos (política, negócio).

Exemplos

  • Ao aceitar o trabalho sem ler o contrato, saiu das brasas para a frigideira: agora tem mais responsabilidades e menos estabilidade.
  • Pensámos que mudar de fornecedor simplificaria a produção, mas acabou por ser saltar das brasas para a frigideira — os prazos ficaram ainda piores.

Variações Sinónimos

  • Sair da frigideira para as brasas
  • Sair da frigideira para o fogo
  • Ir de mal a pior
  • Trocar seis por meia dúzia (em contexto de pouco ganho)

Relacionados

  • De mal a pior
  • Trocar seis por meia dúzia
  • Mais valia o diabo conhecido

Contrapontos

  • Mudar para melhor — quando a alteração resolve o problema original
  • Arriscar e melhorar — mudança que conduz a resultados positivos
  • Escolha informada — planeamento que evita piorar a situação

Equivalentes

  • inglês
    Out of the frying pan into the fire
  • espanhol
    Salir de Guatemala y entrar en Guatepeor (ou: salir de la sartén para caer en el fuego)