Se bem me fizeres, contigo me irei.
Expressa reciprocidade condicional: quem nos trata bem ganha a nossa lealdade ou apoio; a aliança depende do trato recebido.
Versão neutra
Se me tratares bem, eu estarei ao teu lado.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em situações informais ou coloquiais para expressar que o apoio ou a companhia será concedida em função do tratamento recebido. Em contextos formais, prefira linguagem mais direta e explícita. - O provérbio transmite confiança ou oportunismo?
Pode transmitir ambos. Depende do contexto: numa relação justa simboliza reciprocidade; noutra situação pode ser interpretado como condicionalidade interessada. - Há alternativas mais neutras para o mesmo sentido?
Sim. Frases como 'Se me tratares bem, contes com o meu apoio' são versões mais literais e neutras.
Notas de uso
- Usa-se para indicar que a ajuda ou companhia será oferecida em função do tratamento recebido.
- Pode ter tom pragmático (troca de favores) ou afectivo (reconhecimento de bondade com lealdade).
- Em contextos formais pode soar coloquial ou até duvidoso se interpretado como mercantilização da amizade.
- É frequente em diálogos familiares, políticos ou de amizade quando se define uma relação de reciprocidade.
Exemplos
- Se bem me fizeres, contigo me irei — disse ela, mostrando que o seu apoio dependeria do respeito que lhe tivessem demonstrado.
- No debate entre os líderes locais, um candidato afirmou: 'Se bem me fizeres, contigo me irei', sublinhando que as futuras coligações dependeriam de promessas cumpridas.
- Quando pedi ajuda, ele respondeu de forma prática: 'Se me tratares bem, eu farei o mesmo por ti', indicando uma relação de troca de favores.
Variações Sinónimos
- Se me tratares bem, eu farei o mesmo por ti.
- Quem bem me trata, tem a minha lealdade.
- Uma mão lava a outra.
Relacionados
- Uma mão lava a outra, e as duas lavam o rosto.
- Quem semeia, colhe.
- Não faças aos outros o que não queres para ti.
Contrapontos
- A verdadeira amizade deve ser incondicional e não apenas baseada em favores trocados.
- Loyalty baseada apenas em benefícios pode ser frágil e oportunista.
- Reciprocidade imediata nem sempre é desejável: ajudar sem esperar retorno fortalece relações.
Equivalentes
- inglês
You scratch my back and I'll scratch yours. - espanhol
Hoy por ti, mañana por mí. - francês
On rend service à qui nous rend service.