Se cair, do chão não passa.
Algo que cai (literal ou figurativamente) dificilmente se recupera ou volta ao estado anterior.
Versão neutra
Se algo cai, dificilmente volta ao estado anterior.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que algo que sofreu uma queda — literal ou figurada — dificilmente volta ao seu estado anterior, transmitindo um sentido de irreversibilidade. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o para enfatizar perda irreversível ou graves danos, por exemplo para objectos irrecuperáveis, oportunidades desperdiçadas ou reputações muito afectadas. Evite em contextos em que a recuperação é plausível para não parecer insensível. - É ofensivo dizer isto a alguém que falhou?
Pode ser. Aplicado a pessoas, transmite pessimismo e pode desmotivar. Use com cuidado e prefira expressões mais empáticas se o objectivo for apoiar. - Tem origem conhecida?
Não há registo de origem específica para este provérbio; parece derivar de imagens populares sobre queda e irreversibilidade.
Notas de uso
- Usa-se tanto em sentido literal (objetos frágeis) como figurado (reputação, oportunidade, projecto).
- Tem um tom irreversível ou fatalista: implica que a queda torna a recuperação muito difícil ou impossível.
- Registo coloquial; pode soar pessimista se aplicado a pessoas ou situações onde há possibilidade de recuperação.
Exemplos
- O vaso partiu-se em muitos pedaços — se cair, do chão não passa; é melhor deitar fora.
- Depois daquele escândalo, o político percebeu que a sua imagem estava danificada: se cair, do chão não passa.
Variações Sinónimos
- Se cair, já era.
- Quando cai, não se levanta.
- Uma vez que cai, não volta a subir.
Relacionados
- Águas passadas não movem moinhos.
- Não vale a pena chorar pelo leite derramado.
- Quem cai, tem que se levantar.
Contrapontos
- Nem tudo o que cai está perdido — muitas situações permitem recuperação ou reparação (ex.: peças que se colam, reputações que se reconquistam).
- A expressão ignora o conceito de resiliência: pessoas e projectos podem recuperar com esforço e tempo.
- Em contexto tecnológico ou industrial, a redundância e manutenção podem evitar que uma queda seja fatal.
Equivalentes
- inglês
If it falls, it's done for / Once it's fallen, it won't get back up. - espanhol
Si se cae, no se levanta. - francês
Une fois tombé, ça ne se relève pas. - alemão
Wenn es fällt, kommt es nicht mehr hoch. - italiano
Se cade, non si rialza.