Dormir no chão para não cair da cama

Dormir no chão para não cair da cama.
 ... Dormir no chão para não cair da cama.

Aceitar um incómodo menor ou uma solução conservadora para evitar um risco maior ou consequências piores.

Versão neutra

Escolher uma opção menos confortável para reduzir o risco de um problema maior.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se quando se quer aconselhar precaução ou preferir uma solução menos arriscada, aceitando um incómodo menor para evitar consequências piores.
  • É um provérbio literal ou figurado?
    Principalmente figurado; a imagem literal existe mas raramente é aplicada literalmente no discurso corrente.
  • Pode ser considerado pessimista?
    Depende do contexto: enfatiza prudência e prevenção, mas pode parecer conservador se usado para justificar evitar qualquer risco.
  • Há situações em que não se deve seguir este conselho?
    Sim — quando o risco é pequeno, quando a oportunidade perdida tem grande valor, ou quando a precaução exige custos desproporcionados. Avalie sempre o equilíbrio entre risco e benefício.

Notas de uso

  • Usado sobretudo em sentido figurado para aconselhar precaução ou contenção.
  • Tom e registo: coloquial e proverbial; adequado em conversas informais e textos explicativos.
  • Pode ser aplicado a decisões pessoais, segurança, finanças e gestão de risco.
  • Em uso literal é pouco comum; a versão literal descreve uma opção física para evitar uma queda.

Exemplos

  • O chefe preferiu contratar um consultor externo, mesmo que fosse mais caro; melhor dormir no chão para não cair da cama — evitou um erro dispendioso.
  • Depois do acidente, passaram a usar sempre órtese de segurança nas máquinas: é preferível algum incómodo do que pôr a vida em risco.
  • O casal aceitou adiar as férias para pagar a reparação urgente da casa — escolheram a solução segura em vez de arriscarem danos maiores.

Variações Sinónimos

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Melhor prevenir do que remediar
  • Mais vale um incómodo do que um desastre

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Quem tudo quer, tudo perde (contraponto em excesso de ambição)
  • Nem tanto ao mar, nem tanto à terra (prudência, equilíbrio)

Contrapontos

  • Excesso de cautela pode impedir oportunidades valiosas — às vezes é necessário aceitar riscos calculados.
  • Aplicar o provérbio de forma rígida pode levar à inação (paralisia por análise) ou a custos desproporcionados.
  • Nem todas as situações justificam sacrificar conforto ou benefício imediato; avalie custo/benefício e probabilidades.

Equivalentes

  • Inglês
    Better to sleep on the floor than fall out of bed (literal) — often rendered as "Better safe than sorry" (equivalente idiomático).
  • Espanhol
    Mejor dormir en el suelo que caerse de la cama — equivalente: "Más vale prevenir que lamentar".
  • Francês
    Mieux vaut dormir par terre que tomber du lit — équivalent: "Mieux vaut prévenir que guérir".

Provérbios