Se eu peço, sou pidão; se não peço, não me dão.

Se eu peço, sou pidão; se não peço, não me d ... Se eu peço, sou pidão; se não peço, não me dão.

Expressa o dilema de quem precisa pedir: pedir pode atrair desprezo (ser visto como "pidão"), mas não pedir pode significar não obter aquilo de que se precisa.

Versão neutra

Se peço, sou malvisto; se não peço, não recebo.

Faqs

  • Qual é a ideia principal deste provérbio?
    Que existe um dilema: pedir pode acarretar julgamento social (ser visto como "pidão"), mas não pedir pode resultar em não obter ajuda ou direitos.
  • Em que situações se usa este provérbio?
    É usado em contextos de relações pessoais, profissionais ou institucionais quando alguém hesita em solicitar algo por medo do estigma ou quando critica a necessidade de pedir para obter algo que devia ser dado.
  • O provérbio é ofensivo?
    A expressão em si não é ofensiva, mas contém o termo pejorativo "pidão"; o seu uso pode ser sensível dependendo de quem o diz e do contexto.
  • Como responder quando alguém usa este provérbio para justificar não pedir ajuda?
    Pode reconhecer-se o receio e sugerir alternativas: pedir de forma assertiva, informar sobre direitos ou procurar canais formais que reduzam a vergonha de pedir.
  • Tem origem conhecida?
    Não há origem documentada específica; trata-se de uma formulação popular que condensa duas ideias comuns sobre pedir e receber.

Notas de uso

  • Uso coloquial e frequentemente crítico; aponta uma percepção social sobre quem pede favores ou direitos.
  • Implícita está uma queixa sobre injustiça ou hipocrisia social: o sistema ou as pessoas ajudam condicionadas à iniciativa do pedido.
  • A palavra "pidão" é pejorativa e pode transmitir vergonha ou estigma associado a pedir.
  • Aplica-se a contextos pessoais (família, amigos), profissionais (salários, promoções) e administrativos (apoios sociais, serviços).

Exemplos

  • Quando precisava de horário flexível para cuidar do filho, pensou: «se eu peço, sou pidão; se não peço, não me dão» — acabou por não pedir e manteve o horário habitual.
  • Numa reunião sobre benefícios, a colega comentou: «às vezes é assim: se eu peço, sou pidão; se não peço, não me dão», referindo-se à relutância em solicitar aquilo que é direito.

Variações Sinónimos

  • Se pedir, pareço pedinte; se não pedir, fico sem.
  • Quem pede passa por pedinte; quem não pede não recebe.
  • Se peço, sou pedinte; se não peço, não ganho nada.

Relacionados

  • Quem não chora, não mama.
  • Quem não arrisca não petisca.
  • Quem não pede não tem.

Contrapontos

  • Pedir pode ser legítimo e necessário para fazer valer direitos ou obter apoio — não é sinal de fraqueza.
  • Há formas assertivas e respeitáveis de pedir que minimizam o estigma.
  • Em sistemas mais equitativos, a ajuda deveria ser acessível sem necessidade de suplicar.

Equivalentes

  • inglês
    If you don't ask, you don't get.
  • espanhol
    El que no llora no mama / Quien no pide, no recibe.
  • francês
    Qui ne demande rien n'obtient rien.
  • alemão
    Wer nicht fragt, bekommt nichts.
  • italiano
    Chi non chiede non riceve.