Se fores a casa do Galego não te ponhas do lado do sal, nem do lado da

Se fores a casa do Galego não te ponhas do lado d ... Se fores a casa do Galego não te ponhas do lado do sal, nem do lado da lenha

Conselho para não te colocares numa posição que te expõe a risco, culpa ou inconveniência; evita tomar partido ou ficar entre duas coisas/opções perigosas ou conflituosas.

Versão neutra

Quando entres na casa de outro, não te coloques numa posição em que possas ser prejudicado ou ficar entre partes em conflito.

Faqs

  • O que quer dizer exatamente este provérbio?
    Significa que deves evitar colocar‑te numa posição em que possas ser prejudicado, responsabilizado ou envolvido num conflito que não é teu.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando queres aconselhar alguém a ser prudente ao entrar numa situação alheia — por exemplo, em discussões familiares, conflitos laborais ou ao lidar com interesses opostos.
  • É uma desculpa para não ajudar?
    Nem sempre. O provérbio aconselha prudência, mas não invalida a intervenção quando é necessária para proteger alguém ou corrigir uma injustiça.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar prudência ao entrar em situações alheias, sobretudo quando há conflito de interesses.
  • Tom de advertência ou conselho prático; registado no falar popular, com tom coloquial.
  • Não é literal: refere-se a evitar posições comprometedoras (por exemplo, entre duas pessoas em disputa).
  • Aplicável tanto a situações pessoais (família, vizinhança) como profissionais (reuniões, negociações).
  • Evita usar para justificar passividade perante injustiças — há situações em que intervir é necessário.

Exemplos

  • Na reunião de equipa, soube que havia duas facções com opiniões opostas — sigo o provérbio: não me pus entre elas e limitei‑me a ouvir.
  • Quando os primos começaram a discutir sobre a herança, aconselhei a tia a não se pôr do lado de nenhum, para não ser envolvida no conflito.
  • Ao mediar um desacordo entre vizinhos, lembrei‑me do provérbio e propus uma solução neutra em vez de tomar partido.

Variações Sinónimos

  • Não te metas onde não te chamam
  • Não te coloques entre a espada e a parede
  • Não assumptions papéis que te expõem a culpa

Relacionados

  • Não metas a colher onde não és chamado
  • Quem muito se mete, muito erra
  • Mais vale prevenir do que remediar

Contrapontos

  • Intervir pode ser necessário para impedir injustiças; ficar neutro nem sempre é a melhor opção.
  • Em certos papéis (árbitro, mediador) espera‑se que alguém se coloque entre duas partes para resolver o conflito.
  • Evitar sempre posições desconfortáveis pode levar a alienação ou a perder responsabilidades legítimas.

Equivalentes

  • English
    If you go to someone's house, don't put yourself where you'll be harmed — don't place yourself between two conflicting parties.
  • Español
    Si vas a casa ajena, no te pongas donde salgas perjudicado; evita ponerte entre dos fuegos o partes en conflicto.
  • Français
    Si tu vas chez quelqu'un, ne te mets pas là où tu risques d'être blessé; évite de te placer entre deux parties en conflit.