Se fores a passo, chegarás; se choutares, cansarás.
Valoriza o progresso constante e moderado: avançar devagar e de forma regular leva ao objetivo; acelerar excessivamente esgota e prejudica a continuidade.
Versão neutra
Se avançares devagar e de forma constante, chegarás; se fores depressa e sem ritmo, cansarás.
Faqs
- O que quer dizer exatamente este provérbio?
Significa que um ritmo moderado e constante costuma ser mais eficaz a longo prazo do que esforços intensos e irregulares que levam ao cansaço ou ao erro. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se aconselha alguém sobre trabalho, estudo, projetos ou hábitos que exigem continuidade e resistência — para enfatizar paciência e planeamento. - É um provérbio de uso formal?
É de registo popular e funciona bem em contextos informais e semi-formais; em textos muito formais pode preferir-se uma formulação neutra. - O que significa 'choutares' no provérbio?
'Choutares' é uma palavra regional/coloquial que, neste contexto, significa avançar muito depressa, dar arranques ou esforçar-se em picos. Nem sempre é conhecida fora de certas zonas. - Implica que rapidez é sempre má?
Não. O provérbio contrapõe ritmo constante a esforços desordenados; reconhece-se que, por vezes, agir rápido é necessário, mas alerta para o custo do cansaço e da falta de sustentabilidade.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar paciência e consistência em tarefas longas ou projetos.
- "Choutares" é regional/coloquial e aqui refere-se a ir muito depressa, a dar arrancos; pode não ser entendido em todas as regiões de língua portuguesa.
- Registo: popular e proverbial; apropriado em conversas informais, aconselhamento prático e intervenção pedagógica.
- Não significa que rapidez nunca seja útil — destaca o custo do esforço desordenado quando a tarefa exige continuidade.
Exemplos
- No plano de estudos da Maria, lembrámos-lhe: 'Se fores a passo, chegarás; se choutares, cansarás.' É melhor estudar um pouco todos os dias do que noites em claro antes dos testes.
- O treinador disse à equipa: "Não comecem a puxar demasiado no primeiro tempo — se fores a passo, chegarás; se choutares, cansarás."
- Ao iniciar a reforma da casa, planejámos etapas pequenas e regulares, porque sabemos que avanços súbitos esgotam a equipa.
Variações Sinónimos
- Devagar se vai ao longe.
- Quem vai devagar vai longe.
- Passo a passo chega-se longe.
- Mais vale devagar e certo do que depressa e errado.
Relacionados
- Devagar se vai ao longe.
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura.
- O que se faz com calma dura mais.
Contrapontos
- Quem não arrisca, não petisca. (defende iniciativa e rapidez em certas oportunidades)
- A ocasião faz o ladrão. (sugere aproveitar oportunidades imediatas)
- Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar. (valoriza ação rápida e concreta)
Equivalentes
- Inglês
Slow and steady wins the race. - Espanhol
Despacio se llega lejos. - Francês
Rien ne sert de courir; il faut partir à point.