Se fores a Roma, vive à moda de Roma

Se fores a Roma, vive à moda de Roma.
 ... Se fores a Roma, vive à moda de Roma.

Conselho para adaptar o comportamento aos costumes e regras do lugar onde se está.

Versão neutra

Adapta-te aos costumes e regras do local onde estás.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que é prudente adaptar o comportamento aos costumes, regras e práticas do local onde se está.
  • De onde vem esta expressão?
    É tradicionalmente atribuída a S. Ambrósio, no século IV, expressa em latim e transmitida em várias línguas ao longo dos séculos.
  • Posso usar este provérbio para justificar qualquer comportamento?
    Não. Deve ser aplicado com critério: não justifica atos ilegais, imorais ou discriminatórios, nem obriga à perda de princípios pessoais.
  • Em que contextos práticos é útil?
    Útil em viagens, mudanças de emprego ou residência, ao interagir com culturas diferentes ou ao integrar-se em novos grupos sociais ou profissionais.

Notas de uso

  • Usa-se para recomendar adaptação a costumes locais, normas ou práticas profissionais.
  • Aplicável em viagens, contexto profissional, mudanças de residência ou ao integrar-se em grupos novos.
  • Não deve ser usado para justificar a aceitação de práticas ilegais, imorais ou discriminatórias.
  • Tomar em conta o equilíbrio entre adaptação e preservação da identidade ou princípios pessoais.

Exemplos

  • Se vais trabalhar numa filial noutro país, observa e segue as práticas locais: se fores a Roma, vive à moda de Roma.
  • Num jantar formal da empresa, convém comportares-te conforme as normas do anfitrião — adapta-te ao ambiente.
  • Ao mudar-te para uma comunidade com hábitos diferentes, tenta compreender e respeitar essas tradições para facilitar a integração.
  • Quando participas num projeto com outra cultura empresarial, ajusta a comunicação e horários aos usos dominantes.

Variações Sinónimos

  • Quando estiveres em Roma, comporta-te como os romanos.
  • Em Roma, sê romano.
  • Onde fores, faz como virem.
  • Adapta-te aos costumes locais.

Relacionados

  • Cada terra tem os seus usos.
  • Quem vai à guerra dá ordens? (uso de adaptar-se a regras do contexto)
  • Outros países, outros costumes (variante resumida)

Contrapontos

  • Conformismo cego: nem tudo o que é habitual num lugar é aceitável ou justo.
  • Limites legais e éticos: não se deve adaptar a práticas que violem direitos humanos ou leis.
  • Preservação cultural/pessoal: adaptação não implica perda total da identidade ou princípios.

Equivalentes

  • Latim
    Si fueris Romae, Romano vivito more; si fueris alibi, vivito sicut ibi.
  • Inglês
    When in Rome, do as the Romans do.
  • Francês
    À Rome, fais comme les Romains.
  • Espanhol
    Donde fueres, haz lo que vieres.
  • Alemão
    Andere Länder, andere Sitten.