Se matares, matar‑te‑ão, e matarão a quem te matar, se o conde te pud
Se matares, matar-te-ão, e matarão a quem te matar, se o conde te puder livrar.
Expressa a ideia de retribuição violenta (vingança) e a noção de protecção do senhor feudal que pode vingar a morte de um vassalo.
Versão neutra
Quem mata pode ser morto; e, se o senhor puder, ele vingará matando quem te matou.
Faqs
O que significa este provérbio em termos práticos? Significa que um acto mortal costuma provocar represálias e que, em contextos feudais, o senhor (conde) podia intervir para vingar ou proteger o seu vassalo. É uma advertência contra a violência e um reflexo de sistemas de justiça privados.
É um encorajamento à violência ou à vingança? Historicamente descreve a prática da vingança e da protecção senhorial, não é necessariamente um elogio. Em uso contemporâneo, serve mais frequentemente como alerta para as consequências da violência do que como incitamento.
De que época vem este provérbio? A formulação e o conteúdo sugerem origem medieval ou feudal, quando senhores locais tinham competências de protecção e vingança. A origem exacta não é documentada.
Como posso usar este provérbio hoje sem parecer antiquado? Use‑o como metáfora para ciclos de retaliação ou para discutir historial de conflitos e protecções locais. Explique o contexto histórico se for relevante.
Notas de uso
Usa‑se para advertir sobre as consequências de actos graves, sobretudo homicídios, enfatizando a cadeia de vingança.
Também transmite uma ideia histórica: a justiça privada e a protecção do senhor eram factores importantes nas sociedades feudais.
Em contexto moderno, serve como metáfora para ciclos de retaliação ou para sublinhar que actos impunes podem provocar resposta.
Exemplos
Num debate sobre violência de grupo, ele citou o provérbio: «Se matares, matar‑te‑ão...» para alertar para a escalada de retaliação.
Ao discutir vinganças antigas entre famílias da aldeia, a professora explicou o ditado como reflexo da lei do talião e da protecção feudal.
Quando alguém sugeriu uma resposta violenta a uma ofensa, outra pessoa respondeu: «Lembra‑te: se matares, matar‑te‑ão» para travar a reação.
Variações Sinónimos
Quem semeia ventos colhe tempestades
Olho por olho
Vingança gera vingança
Quem mata será morto
Relacionados
Lei do talião
Justiça privada
Feudalismo
Vingança e vendetta
Dissuasão
Contrapontos
Sistemas modernos de justiça penal e estado de direito que substituem a vingança privada pela punição legal.
Práticas de justiça restaurativa que procuram resolver conflitos sem perpetuar violência.
Evidência sociológica de que retaliação nem sempre interrompe a violência e pode amplificá‑la.
Equivalentes
Inglês If you kill, you will be killed; and they will kill whoever kills you, if the count can save you.
Espanhol Si matas, te matarán; y matarán a quien te mate, si el conde puede librarte.
Francês Si tu tues, on te tuera; et ils tueront qui t'a tué, si le comte peut te défendre.
Latim (equivalente histórico) Si occides, occidēris; et occident quem te occiderit, si comes te defendere poterit.