Se quer ser forte como o búfalo, não coma o búfalo, e sim o que ele m 

Provérbios Americanos - Se quer ser forte como o  ... Se quer ser forte como o búfalo, não coma o búfalo, e sim o que ele come.
Provérbios Americanos

Para alcançar um efeito desejado, imita as causas e hábitos que o produzem, em vez de tentar reproduzir apenas o resultado visível.

Versão neutra

Se pretende obter um resultado, não copie apenas o resultado; reproduza os hábitos, condições e processos que lhe deram origem.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que, para obter um resultado, devemos identificar e reproduzir as causas, hábitos ou processos que o geram, em vez de tentar copiar apenas o resultado final.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o ao aconselhar aprendizagem prática, treino ou mudança de hábitos, quando alguém pretende alcançar um efeito imitando apenas a aparência ou as posses de quem já tem esse efeito.
  • É uma recomendação sobre alimentação ou um conselho metafórico?
    É uma metáfora. Não aconselha literalmente o que comer; usa a imagem do búfalo para ilustrar a ideia de imitar causas em vez de resultados.

Notas de uso

  • Emprega-se quando se quer sublinhar que copiar aparências ou posses não substitui a prática, hábito ou condição que gera o resultado.
  • Útil em conselhos sobre formação, hábitos alimentares, treino, gestão e empreendedorismo: recomenda estudar processos e rotinas, não só produtos finais.
  • Não é um apelo literal a práticas alimentares; é uma metáfora que foca causas e contexto.
  • Recorda a importância de adaptar as ações ao próprio contexto — o que funciona para outro pode precisar de ajuste antes de ser reproduzido.

Exemplos

  • Um jovem empresário pensa em comprar uma empresa bem-sucedida para ter lucro imediato; alguém lhe pode dizer: 'Se quer ser forte como o búfalo, não coma o búfalo, e sim o que ele come' — ou seja, aprenda os métodos e rotinas que geram esse sucesso.
  • Um atleta que deseja aumentar força não deve apenas imitar a imagem de quem é forte; deve estudar a alimentação, o treino e o descanso dessa pessoa — aplicar-se àquilo que a produz.
  • Na formação profissional, em vez de copiar diplomas e títulos, procure adquirir as competências e experiências práticas que realmente geram competência.

Variações Sinónimos

  • Queres o fruto? Aprende a plantar a árvore.
  • Não copies a vitória; interpreta como foi ganha.
  • Não procures o produto final sem aprender o processo.

Relacionados

  • Mais vale ensinar a pescar do que dar o peixe (valorizar a aprendizagem dos meios).
  • Causa e efeito — distinguir origem e consequência.
  • Prática em vez de aparência — foco nas rotinas e hábitos.

Contrapontos

  • A metáfora pode ser simplista: nem todos os aspetos que conduzem ao sucesso são observáveis ou replicáveis (talento, oportunidades, contexto social).
  • Imitar hábitos de outrem sem adaptação pode ser ineficaz ou prejudicial; é preciso contextualizar e personalizar.
  • Em alguns casos éticos ou legais, reproduzir certos comportamentos de outrem não é desejável, mesmo que gerem sucesso.

Equivalentes

  • Inglês
    If you want to be as strong as the buffalo, don't eat the buffalo; eat what it eats. (Imitate causes, not just results.)
  • Espanhol
    Si quieres ser fuerte como el búfalo, no comas al búfalo, sino lo que él come.
  • Francês
    Si tu veux être fort comme le buffle, ne mange pas le buffle, mais ce qu'il mange.
  • Alemão
    Willst du so stark wie der Büffel sein, iss nicht den Büffel, sondern das, was er frisst.