Se queres ser polido, traze agulha e mais fio.

Se queres ser polido, traze agulha e mais fio.
 ... Se queres ser polido, traze agulha e mais fio.

Para ter boa aparência ou resultado é preciso preparação, trabalho e os meios necessários.

Versão neutra

Se queres ser polido, traz agulha e fio.

Faqs

  • Este provérbio trata só de roupa?
    Não. Embora tenha origem na ideia literal de arranjar roupa, usa‑se sobretudo metaforicamente para sublinhar que bons resultados exigem preparação, ferramentas e trabalho.
  • É correto usar a forma 'traze' hoje em dia?
    A forma 'traze' é arcaica; em português contemporâneo de Portugal recomenda‑se 'traz'. Em textos literários pode aparecer a forma antiga por razões estilísticas.
  • Quando devo usar este provérbio em conversas?
    Use‑o para aconselhar alguém a preparar‑se melhor antes de um compromisso ou para lembrar que criticar sem ajudar é improdutivo. Evite‑o se a pessoa não tem meios para se preparar — pode soar insensível.

Notas de uso

  • Frase usada tanto literalmente (alusão a remendar ou cuidar da roupa) como metaforicamente (preparação e empenho para alcançar um fim).
  • A forma 'traze' é arcaica; em português contemporâneo de Portugal usa-se 'traz'.
  • Serve muitas vezes como conselho prático antes de entrar em situação pública ou como reprovação a quem critica sem ajudar.
  • Tom neutral: não elogia apenas a aparência — enfatiza a necessidade de ferramentas, tempo ou esforço.

Exemplos

  • Antes da cerimónia, lembrou ao filho: «Se queres ser polido, traz agulha e fio» — vai arrumar os botões soltos e as bainhas.
  • Num projeto de equipa, o gestor disse: «Não basta apontar falhas; se queres ser polido, traze agulha e mais fio» — isto é, contribui com soluções concretas.
  • Quando criticou a apresentação do colega sem oferecer ajuda, alguém replicou: «Se queres ser polido, traze agulha e mais fio», sugerindo que devia ter proposto alterações.

Variações Sinónimos

  • Se queres estar bem vestido, traz agulha e fio.
  • Quem quer andar bem, que trate das suas roupas.
  • Queres parecer elegante? Prepara-te e trabalha para isso.

Relacionados

  • Não há bela sem senão.
  • Quem quer faz, quem não quer arranja desculpas.
  • Não se faz omeleta sem partir ovos.

Contrapontos

  • Valorizar apenas a aparência pode ser superficial; o provérbio não deve servir para justificar julgamentos sobre o valor pessoal baseado na apresentação.
  • Nem sempre os meios individuais (agulha e fio) são suficientes: há situações em que falta acesso a recursos e a responsabilidade é colectiva.
  • A preparação é importante, mas resultados também dependem de contexto, oportunidades e desigualdades sociais.

Equivalentes

  • inglês
    If you want to look polished, bring needle and thread. (tradução literal; ideia: prepara-te e trabalha para aparentar bem)
  • espanhol
    Si quieres estar arreglado, trae aguja e hilo.
  • francês
    Si tu veux être soigné, apporte aiguille et fil.
  • italiano
    Se vuoi essere elegante, porta ago e filo.