Se queres ser rico, calça de vaca e veste de fino.
Aparecer rico gastando em roupa vistosa, mas economizando no que não se vê; priorizar a aparência sobre a substância.
Versão neutra
Quem quer parecer rico gasta mais em roupa vistosa e menos no calçado ou nos essenciais.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma simples?
Significa que alguém tenta aparentar riqueza investindo em roupa vistosa enquanto poupa noutras partes visíveis ou essenciais. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Usa-se para criticar ou ironizar comportamentos de ostentação sem substância, ou para descrever uma estratégia social de poupança focalizada. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Pode ser interpretado como julgamento ou humilhação, sobretudo se aplicado a circunstâncias económicas reais; convém evitar em contextos sensíveis.
Notas de uso
- Usado para criticar ou ironizar quem finge riqueza através da aparência.
- Também pode aconselhar estratégias de poupança focalizada: gastar onde a aparência traz vantagem social.
- Tom e contexto definem se é comentário moralizador, jocoso ou analítico.
Exemplos
- O João comprou um casaco de marca e continua a usar sapatos muito gastos; por vezes digo-lhe: 'Se queres ser rico, calça de vaca e veste de fino.'
- Num debate sobre prioridades financeiras, Ana sugeriu que, para causar boa impressão numa entrevista, vale a pena investir na roupa — uma versão moderna do provérbio 'Se queres ser rico, calça de vaca e veste de fino.'
Variações Sinónimos
- Calça barata e veste de fino.
- Veste de rico e anda de pobres sapatos.
- Fazer-se à vista.
Relacionados
- Não é ouro tudo o que reluz.
- Quem vê cara não vê coração.
- As aparências iludem.
Contrapontos
- Não é o vestido que faz o monge.
- Mais vale a qualidade do que a aparência.
Equivalentes
- inglês
All fur coat and no knickers. (aparentar luxo sem substância) - inglês
Fine feathers make fine birds. (valoriza a aparência) - espanhol
Apariencias engañan. (as aparências enganam)