Sem se partirem ovos não se fazem omeletes

Sem se partirem ovos não se fazem omeletes 
 ... Sem se partirem ovos não se fazem omeletes

Para obter certos resultados é necessário aceitar perdas, esforço ou algum risco prévio.

Versão neutra

Para alcançar determinado resultado, é preciso aceitar perdas ou esforços intermédios.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que, para conseguir certos fins, é necessário aceitar alguns prejuízos, esforços ou riscos durante o processo.
  • Posso usar este provérbio para justificar qualquer dano?
    Não. Serve para recordar a inevitabilidade de sacrifícios razoáveis, mas não legitima danos desnecessários, ilegais ou imorais.
  • Em que contextos é mais apropriado usar este provérbio?
    Em decisões profissionais, reformas, projectos e conversas sobre trade-offs onde algum custo intermédio é inevitável.
  • Qual é a origem do provérbio?
    A expressão tem versões em várias línguas e parece derivar da imagem culinária do acto de fazer uma omelete. A origem exacta não é claramente documentada.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar sacrifícios necessários para atingir um objetivo prático ou coletivo.
  • É comum em contextos de trabalho, gestão de projectos e decisões pessoais que implicam trade-offs.
  • Deve ser usado com cuidado: não legitima danos desnecessários nem violações éticas.
  • Pode servir para explicar que algumas perdas são inevitáveis no processo de mudança ou inovação.

Exemplos

  • Se queremos reduzir custos e manter a empresa viva, teremos de cortar algumas despesas: sem se partirem ovos não se fazem omeletes.
  • Ao reformular o sistema informático, perdemos temporariamente produtividade; é um sacrifício necessário — sem se partirem ovos não se fazem omeletes.

Variações Sinónimos

  • Não se fazem omeletes sem partir ovos
  • Para fazer omelete é preciso partir ovos
  • Não se pode colher sem semear (variação conceitual)
  • Quem quer resultados tem de aceitar perdas

Relacionados

  • Quem não arrisca, não petisca.
  • Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura.
  • Não se faz uma omeleta sem quebrar alguns ovos (variação comum em PT-BR).

Contrapontos

  • O fim não justifica todos os meios — soluções que causam dano injustificado não são aceitáveis.
  • É preferível procurar alternativas que minimizem prejuízos antes de aceitar sacrifícios.
  • Nem todos os sacrifícios trazem benefícios proporcionais; avaliar custos e benefícios é essencial.

Equivalentes

  • Inglês
    You can't make an omelette without breaking eggs.
  • Espanhol
    No se pueden hacer tortillas sin romper huevos.
  • Francês
    On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs.
  • Alemão
    Man kann keine Eier legen, ohne sie zu zerbrechen.
  • Italiano
    Non si può fare una frittata senza rompere le uova.
  • Português (Brasil)
    Não se faz omelete sem quebrar ovos.