Sentir arderem as orelhas

Sentir arderem as orelhas.
 ... Sentir arderem as orelhas.

Sentir calor nas orelhas; usado figurativamente para indicar a suspeita de que alguém está a falar de si.

Versão neutra

Ter a sensação de que as orelhas estão quentes, usada para dizer que se suspeita que alguém está a falar de si.

Faqs

  • Significa sempre que alguém está a falar de mim?
    Não. É uma expressão idiomática; pode indicar que se suspeita disso, mas a sensação pode resultar de emoções ou de fatores físicos. A expressão traduz uma crença popular, não uma prova.
  • Posso usar esta expressão em contexto formal?
    É mais própria da linguagem coloquial. Em contextos formais prefira construções neutras, por exemplo: "tive a impressão de que alguém falava de mim".
  • Há explicação científica para as orelhas arderem?
    Sim. O calor percebido nas orelhas pode decorrer de aumento do fluxo sanguíneo associado a emoções (vermelhidão por ansiedade, vergonha, raiva) ou de causas dermatológicas/ambientais.

Notas de uso

  • Registo: coloquial/informal; muito usada na fala quotidiana.
  • Sentido figurado: normalmente implica que se pensa que outras pessoas estão a comentar‑lhe, seja de forma positiva, negativa ou neutra.
  • Construções comuns: "senti as orelhas a arder", "ter as orelhas a arder"; a forma original com infinitivo composto é idiomática (por ex. "sentir arderem as orelhas").
  • Nem sempre corresponde a qualquer evidência objetiva — pode ser coincidência ou reação física a emoções (ver contrapontos).

Exemplos

  • Quando ele mencionou o meu nome na conversa, eu senti as orelhas a arder e comecei a olhar para a sala.
  • Ela entrou a rir e eu senti as orelhas a arder — pensei logo que alguém estivesse a comentar‑me.

Variações Sinónimos

  • Senti as orelhas a arder
  • Ter as orelhas a arder
  • As orelhas a arder
  • Ouvidos a arder

Relacionados

  • Ter a pulga atrás da orelha (suspeitar de algo)
  • Falar pelas costas (falar de alguém na sua ausência)
  • Ouvir dizer (receber rumores ou boatos)

Contrapontos

  • A sensação física pode dever‑se a factores fisiológicos (emoção, aumento da circulação, calor ambiental) e não provar que alguém falou de si.
  • Rumores não são prova: ouvir dizer que alguém falou de si não implica necessariamente que a informação seja verdadeira.
  • Evitar tirar conclusões precipitadas com base em sensações físicas isoladas.

Equivalentes

  • inglês
    to have one's ears burning
  • francês
    avoir les oreilles qui sifflent / qui chauffent
  • alemão
    die Ohren brennen
  • espanhol
    tener las orejas que arden / me están ardiendo las orejas