Sentir-se leve como um passarinho.
Estar aliviado, despreocupado ou feliz, como se um peso tivesse sido tirado do peito; sentimento de leveza emocional.
Versão neutra
Sentir-se aliviado e despreocupado, como se um peso tivesse sido retirado.
Faqs
- Significa que a pessoa emagreceu?
Normalmente não. A expressão é figurada e refere‑se a leveza emocional (alívio, alegria), não a perda de peso física. - Em que contextos é apropriado usar esta expressão?
Em contextos informais para descrever alívio após resolver um problema, terminar uma situação difícil ou libertar‑se de um peso emocional. - Posso usar esta expressão de forma irónica?
Sim. Pode ser empregue ironicamente para enfatizar que, na prática, a pessoa continua preocupada apesar de dizer o contrário.
Notas de uso
- Uso normalmente figurado para descrever alívio, felicidade ou descontracção após uma situação tensa (por exemplo, depois de resolver um problema ou de confessar algo).
- Registo informal e coloquial; adequado em conversas quotidianas, crónicas pessoais ou textos literários leves.
- Pode ser usado de forma irónica quando se pretende contrastar o sentimento literal com a realidade.
- Raramente usado de forma estritamente literal (pelo sentido físico de se tornar mais leve).
Exemplos
- Depois de entregar o trabalho e saber que tinha passado, senti-me leve como um passarinho durante todo o fim‑de‑semana.
- Ao contar a verdade ao amigo, ficou evidente que se sentia leve como um passarinho — já não carregava com a culpa.
- Depois de pagar todas as dívidas, Maria disse que se sentia leve como um passarinho e pôde finalmente dormir descansada.
Variações Sinónimos
- Leve como uma pena
- Sentir-se nas nuvens
- Ter o coração leve
- Estar leve de espírito
- Levar um peso das costas (sinónimo de alívio)
Relacionados
- Levar um peso das costas
- Ter uma pedra no sapato (sentido oposto figurado)
- Estar nas nuvens
- Ter o coração leve
Contrapontos
- Sentir-se pesado como uma pedra (antónimo figurado)
- Carregar o mundo às costas (sentir-se sobrecarregado)
- Ter um peso na consciência (culpa, preocupação)
Equivalentes
- Inglês
To feel light as a feather / to feel like a weight has been lifted - Espanhol
Sentirse ligero como un pájaro / ligero como una pluma - Francês
Se sentir léger comme une plume - Italiano
Sentirsi leggero come una piuma - Alemão
Sich leicht wie eine Feder fühlen