Sentir-se leve como um passarinho

Sentir-se leve como um passarinho.
 ... Sentir-se leve como um passarinho.

Estar aliviado, despreocupado ou feliz, como se um peso tivesse sido tirado do peito; sentimento de leveza emocional.

Versão neutra

Sentir-se aliviado e despreocupado, como se um peso tivesse sido retirado.

Faqs

  • Significa que a pessoa emagreceu?
    Normalmente não. A expressão é figurada e refere‑se a leveza emocional (alívio, alegria), não a perda de peso física.
  • Em que contextos é apropriado usar esta expressão?
    Em contextos informais para descrever alívio após resolver um problema, terminar uma situação difícil ou libertar‑se de um peso emocional.
  • Posso usar esta expressão de forma irónica?
    Sim. Pode ser empregue ironicamente para enfatizar que, na prática, a pessoa continua preocupada apesar de dizer o contrário.

Notas de uso

  • Uso normalmente figurado para descrever alívio, felicidade ou descontracção após uma situação tensa (por exemplo, depois de resolver um problema ou de confessar algo).
  • Registo informal e coloquial; adequado em conversas quotidianas, crónicas pessoais ou textos literários leves.
  • Pode ser usado de forma irónica quando se pretende contrastar o sentimento literal com a realidade.
  • Raramente usado de forma estritamente literal (pelo sentido físico de se tornar mais leve).

Exemplos

  • Depois de entregar o trabalho e saber que tinha passado, senti-me leve como um passarinho durante todo o fim‑de‑semana.
  • Ao contar a verdade ao amigo, ficou evidente que se sentia leve como um passarinho — já não carregava com a culpa.
  • Depois de pagar todas as dívidas, Maria disse que se sentia leve como um passarinho e pôde finalmente dormir descansada.

Variações Sinónimos

  • Leve como uma pena
  • Sentir-se nas nuvens
  • Ter o coração leve
  • Estar leve de espírito
  • Levar um peso das costas (sinónimo de alívio)

Relacionados

  • Levar um peso das costas
  • Ter uma pedra no sapato (sentido oposto figurado)
  • Estar nas nuvens
  • Ter o coração leve

Contrapontos

  • Sentir-se pesado como uma pedra (antónimo figurado)
  • Carregar o mundo às costas (sentir-se sobrecarregado)
  • Ter um peso na consciência (culpa, preocupação)

Equivalentes

  • Inglês
    To feel light as a feather / to feel like a weight has been lifted
  • Espanhol
    Sentirse ligero como un pájaro / ligero como una pluma
  • Francês
    Se sentir léger comme une plume
  • Italiano
    Sentirsi leggero come una piuma
  • Alemão
    Sich leicht wie eine Feder fühlen