Ser adulador é ser inimigo

Ser adulador é ser inimigo.
 ... Ser adulador é ser inimigo.

Adular alguém com interesse ou falsidade equivale a ser um inimigo dissimulado, porque mina a confiança e procura benefício próprio.

Versão neutra

A adulação pode ser uma forma de hostilidade dissimulada.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
    Significa que a bajulação interessada pode ser uma forma de traição ou manipulação que actua contra os interesses da pessoa elogiada.
  • Devo interpretar sempre elogios como sinais de hostilidade?
    Não. É preciso avaliar o contexto, a consistência do comportamento e se há benefício claro para quem elogia. Só a adulação interessada costuma ser prejudicial.
  • Quando é adequado usar este provérbio?
    Ao alertar alguém sobre falsas amizades, em críticas a práticas políticas ou empresariais, ou quando há sinais de manipulação por meio de elogios excessivos.
  • Como responder a alguém que nos adulou de forma suspeita?
    Manter cordialidade, verificar intenções com tempo, não tomar decisões importantes apenas com base no elogio e procurar opiniões independentes.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir contra a bajulação interessada e para desconfiar de elogios excessivos.
  • Tem tom moralizante; adequado num contexto de conselho, crítica social ou reflexão sobre relações pessoais e políticas.
  • Não é literal: aplica-se sobretudo quando a adulação visa manipular, e não quando é elogio sincero.
  • Registo: coloquial/formal dependendo do contexto, mas frequentemente usado em conversas sérias e textos de opinião.

Exemplos

  • Quando o novo colega só elogiava o chefe perante ele, Maria lembrou: «Ser adulador é ser inimigo» — desconfiava das intenções.
  • No debate político, muitos comentadores repetiram o provérbio para explicar por que os bajuladores de um líder não eram necessariamente seus aliados fiéis.
  • Ao aconselhar o filho sobre amizades, o pai disse: «Não te deixes levar por palavras doces — ser adulador é ser inimigo.»

Variações Sinónimos

  • Quem bajula, trai
  • Bajulador é falso amigo
  • A bajulação é armadilha
  • Quem adula, puxa a brasa à sua sardinha

Relacionados

  • Amigo de todos, amigo de ninguém
  • Falso amigo é pior que inimigo
  • Não confies em quem só diz o que queres ouvir
  • Nem tudo o que reluz é ouro

Contrapontos

  • Nem toda adulação é maliciosa: elogios sinceros e encorajadores não são necessariamente manipuladores.
  • Em contextos culturais ou profissionais, algum grau de elogio faz parte das normas sociais e não implica inimigo.
  • Convém distinguir entre bajulação instrumental (manipulação) e diplomacia social (manter relações).
  • Generalizar que todo adulador é inimigo pode promover desconfiança excessiva e prejudicar relações legítimas.

Equivalentes

  • English
    To flatter is to be an enemy (literal equivalent; warns that flattery can conceal ill intent).
  • Spanish
    El adulador es enemigo (equivalente literal en español).
  • French
    L'adulateur est un ennemi (traduction littérale qui transmet a mesma advertência).