 A boca do adulador é sepulcro aberto.
		
		A boca do adulador é sepulcro aberto.
					As palavras do adulador são agradáveis, mas escondem más intenções; a lisonja pode prejudicar quem a recebe.
Versão neutra
Quem adula fala com doçura, mas costuma ocultar motivações perigosas ou interesseiras.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
 Que a adulação costuma esconder motivos interesseiros ou perigosos: palavras doces podem mascarar más intenções.
- Em que situações posso usar este provérbio?
 Quando se quer advertir alguém sobre elogios excessivos e suspeitos, especialmente em política, trabalho ou negociações pessoais.
- É ofensivo chamar alguém de adulador ao usar este provérbio?
 Depende do contexto: usado como advertência é aceitável; dirigido diretamente a alguém pode ser interpretado como acusação e soar ofensivo.
Notas de uso
- Tom de advertência: usado para alertar contra pessoas que lisonjeiam com segundas intenções.
- Registo formal e um pouco arcaico — adequado em textos reflexivos, discussões sobre ética ou conselhos práticos.
- Não deve ser usado para desacreditar elogios genuínos; o provérbio refere-se à lisonja interessada.
- Útil ao analisar dinâmicas de poder (política, trabalho, família) onde a adulação pode mascarar manipulação.
Exemplos
- Na reunião, os elogios excessivos do gerente fizeram-me desconfiar: lembrei-me de que a boca do adulador é sepulcro aberto.
- Quando um candidato só recebe lisonjas da direção, convém não esquecer que a boca do adulador é sepulcro aberto — investiguem as intenções por detrás das palavras.
Variações Sinónimos
- A boca do lisonjeiro é sepulcro aberto
- A lisonja é veneno disfarçado
- Cuidado com o lisonjeiro
Relacionados
- Provérbios bíblicos sobre lisonja (ex.: Provérbios 26:28)
- Advertências contra a bajulação em contexto político e profissional
- Conselhos sobre franqueza e sinceridade nas relações pessoais
Contrapontos
- Elogios sinceros e desinteressados constroem confiança
- A franqueza bem-intencionada previne mal-entendidos
- Nem todo elogio é manipulação; distinguir intenção é essencial
Equivalentes
- inglês
 A flattering mouth works ruin (paráfrase de Prov. 26:28) / Beware of flatterers.
- espanhol
 La boca del adulador es sepulcro abierto (tradução literal usada em contextos literários).
- francês
 La bouche du flatteur est un sépulcre ouvert (tradução literal; ideia semelhante).